有奖纠错
| 划词

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车屋, 车险, 车厢, 车厢(自卸车的), 车厢[铁], 车厢的顶, 车厢底板倾卸角, 车厢底架, 车厢地板, 车厢顶灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Il a un sacré toupet. Il a pris un lapin, ce gredin !

他真是胆大包天,他抓走了一只兔子,这个坏

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Pas pour trop longtemps, ce qui eût pu être gênant pour le gredin.

时间要太久,然,坏会感到拘束。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je te demande où tu vas, gredin ?

“我问你什么地方,无赖?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Creuset où la destinée jette un homme, toutes les fois qu’elle veut avoir un gredin ou un demi-dieu.

每当命运需要一个坏或是一个英雄时,它便把一个人丢在这种试验杯里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.

这些坏,它们再也咬钩,它们在太阳下睡午觉了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原来那是我的木屐!呀!这一帮小坏!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! mes enfants, dit-elle, ça vous coupe en deux ! Je ne sens plus mes oreilles. Quel gredin de froid !

“喂!友们,这天气真要命!我的耳朵都冻得没知觉了。唉!这多冷的鬼天气!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiée d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己被这些顾爱名誉的混帐东西的轻视淹没了,当初,他们牺牲了她,以后又把她当作一件肮脏的废物似的扔掉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Un gredin qui, au lieu de s’amuser et de jouir de la vie, est allé se battre et s’est fait mitrailler comme une brute !

这坏寻欢作乐,尽情享受生活,偏要打仗,象畜生一样被机枪扫射!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Elle veut trop que les honnêtes gens soient des gredins, que les gredins soient des honnêtes gens.

她太想让诚实的人成为恶棍,让恶棍成为诚实的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il y avait à Paris, à cette époque, dans un vieux logis borgne, rue Beautreillis, près de l’Arsenal, un juif ingénieux qui avait pour profession de changer un gredin en honnête homme.

当时在巴黎博特莱伊街,靠近兵工厂的地方,在一所的老房子里住着一个精明的犹太人,他的职业是把一个坏化装成正派人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! il y a, aux galères, des gredins qui n’en ont pas tant fait. Mais la justice aurait trop de besogne, si elle s’occupait des femmes crevées par leurs maris.

怎样的刑罚要让孱弱的女人遭此摧残!如果法律要制裁致死妻子的丈夫们,法庭要管的案子可就太多了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais lorsque nous serons revenus, si nous n’avons pas débarrassé l’île de ces gredins-là, il sera prudent de ramener notre bateau à Granite-house jusqu’au moment où il n’aura plus à craindre aucune méchante visite.

过,如果等我们回来以后,还能肃清这帮流氓的话,那时候我们就要谨慎些,把船放到‘花岗石宫’附近,等到怕再有什么讨厌的蚤扰的时候,再另作打算。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Nous croyons qu’il avait simplement étudié, en Hollande pour être aubergiste. Ce gredin de l’ordre composite était, selon les probabilités, quelque flamand de Lille en Flandre, français à Paris, belge à Bruxelles, commodément à cheval sur deux frontières.

我们认为他只在荷兰受过当客店老板的教育。这一情况复杂的败类,恬知耻地经常跨在国境上,随时窥测形势,在佛兰德以自称为来自里尔的佛兰德人,在巴黎便自称为法国人,在布鲁塞尔便自称为比利时人。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Je retrouverai donc toujours ce gredin sur mon chemin.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Enfin, ces deux gredins arrêtés, votre travail est terminé, Tintin.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

L'un des deux gredins qui cherche à récupérer le fétiche du...

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Y'a pas de place, gredin, vagabond de Riv, râla le grêlé en serrant l'inconnu de près.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车一根轴, 车衣, 车衣机, 车用防滑装置, 车用润滑油, 车用润滑脂, 车辕, 车运, 车载斗量, 车载警戒与控制系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接