有奖纠错
| 划词

Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.

将作品悬挂起,有针的一向墙,然后将铃铛系在有针的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Lâche cette vieille guenon! L'a le grelot qui grince!

放开这婆!让她自己揽客!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors les grelots se changent tous en larmes ! ...

想到这里,小铃铛都变成泪珠了!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je vais glacer des oignons grelots.

所以,我要处理我的小洋葱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut prendre des oignons blancs, des petits oignons grelots blancs.

你可以拿白洋葱,小白洋葱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ces petits oignons grelots, je les mets dans une sauteuse ou une casserole.

这些小洋葱,我把它们放平底锅或有柄锅里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Père Fauvent, vous aurez une autre genouillère avec grelot. Il en faut deux maintenant.

“割爷,您再准备一有铃铛的膝带。需要两了。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais alors, vous comprenez, madame Coquenard, un mulet avec des panaches et des grelots ?

不过那样的话,您知道,科克纳尔夫人,骡子的头上要带羽毛饰,脖下要挂颈铃铛。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les camarades ricanaient, disaient que cet animal de Mes-Bottes avait un fichu grelot, tout de même.

他的两同伴冷笑着说:“‘靴子’简直是满口胡话的疯子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从钉子上取下来,系自己的膝弯上。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Hein, on se sort les grelots maintenant.

呵呵,我们出铃铛。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mate le bonnet de foufou que j'ai acheté avec les grelots et tout !

把我买的疯狂的帽子与铃铛和一切搭配起来!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous ôterez votre grelot. Il est inutile que la sœur au poteau s’aperçoive que vous êtes là.

“您把您的铃铛取下。柱子跟前的那嬷嬷不用知道您也场。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tah les grelots ça m'fait gol-rire ouais!

- 哎呀,铃铛让我笑呀呀!

评价该例句:好评差评指正
小王子

C'est comme cinq cent millions de grelots… Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.

就好像五亿钟声… … 但非凡的事情正发生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je crois que j’ai entendu le grelot de la porte du jardin, allez donc voir qui est-ce qui peut être dehors par un temps pareil.

我觉得好象花园的门铃儿响了,快去看看这种时候能有谁来?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À ce titre, la sonnette doit être constituée par un timbre ou un grelot, dont le son peut être entendu à 50 mètres au moins.

这方面,声音警告装置应该是一钟或一铃,其声音至少50米开外都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hé Favien franchement, tu kiffes pas trop mes grelots là ?

- 嘿,法文坦率地说,你不是太爱我的铃铛了吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire… Et il rit encore.

——就好像我给你的不是星星,而是一堆会笑的小铃铛… … 他又笑了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean en effet était régulièrement installé ; il avait la genouillère de cuir, et le grelot ; il était désormais officiel. Il s’appelait Ultime Fauchelevent.

冉阿让算是安插妥当了,他有了那膝上的革带和一铃铛,他从此是有正式职务的人了。他叫于尔迪姆·割风。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cents millions de fontaines… Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait… – C'est là.

你会有五亿铃铛,我会有五亿喷泉… … 他也沉默了,因为他哭… … - 它就那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche, sainte-barbe, sainte-hélène, sainte-lucie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接