有奖纠错
| 划词

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆一样,铁路穿过天鹅岛

评价该例句:好评差评指正

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁铁路和德比尔哈克姆一样,穿过天鹅岛。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.

照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建圣让巴蒂斯特堂

评价该例句:好评差评指正

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新有两个分别为85米的跨和一个位于天鹅岛上的20米的跨。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous avons fait au niveau national, avec le grand moment de débat, de diagnostic et de proposition transversal que fut le « Grenelle de l'environnement ».

这就是在进行此次辩论的重要时在法国国家一级正在做的事情,正在被称为“格环境论坛”的会议上开展评估和提出贯穿各领域的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures adoptées par le Grenelle de l’environnement n’introduisent donc pas davantage de contraintes réglementaires que dans les autres pays de l’Union.

但是,在Grenelle环境论坛上虽然表决通过了该措施,但其并未能进一步提出对欧盟其他国家的法令性限制要求。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.

法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约能源和能源结构多元化。目前,能源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


par en dessous, par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre, para, para-, paraanesthésie, paraappendicite, para-axial, para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les grenelles d'abord, puis ensuite la loi anti-gaspillage pour l'économie circulaire a quand même accéléré très sensiblement la mise en place de filières de collecte, de tri et de recyclage.

首先是《格雷内尔协议》,然后是支持循环经济的反法,显著地加速了收集、分类和回收渠道的建立。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Zidore ne se pressait pas. Il s’intéressait aux toits voisins, à une grosse fumée qui montait au fond de Paris, du côté de Grenelle ; ça pouvait bien être un incendie.

西多尔却仍是不紧不慢。他统有兴致地观赏邻近的屋顶,又望望巴黎城中莱纳向升起的一股浓烟;那也许是一场火灾。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les conclusions du « Grenelle des violences conjugales » seront annoncées le 25 novembre, une date qui n'est pas anodine : c'est la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes.

“家庭暴力<span class="key">勒纳勒会议”的结果将于11月25日公布,这不是一个无足轻重的日期:这是消除的暴力行为的国际日。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Elle a fait partie du Grenelle contre les violences faites aux femmes.

她是反暴力侵害行为的 Grenelle 的一员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a gagné une prime Grenelle, qui est pour moi, par exemple, au bout de 5 ans d'ancienneté, de 170 euros par mois.

我们赢得了 Grenelle 奖金,例如,在 5 年资历后,,每月 170 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Ce sont des personnes pauvres, qui ont des opinions sur le monde, qui avaient suggéré cette idée au sociologue en 2008 lors d'un Grenelle de l'insertion...

正是穷人世界有自己的看法,他们在 2008 年的 Grenelle of insertion 期间向社会学家提出了这个想法. . . . .

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour répondre à ce fléau et à la pression de la rue, le gouvernement a lancé un « Grenelle des violences conjugales » , une concertation de près de trois mois.

为了应这一祸患,以及在游行的压力下,政府开了“针家庭暴力的<span class="key">勒纳勒会议”,将持续近3个月的商议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

Un Grenelle de la police avec représentants des forces de l'ordre, élus et citoyens.

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B1

Cette initiative du ministère de l'écologie vient en application du Grenelle de l'environnement et réaliser avec des entreprises volontaires, des fabricants et des distributeurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paracétamol, paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接