有奖纠错
| 划词

Il faut, de l'autre côté, négocier pied à pied contre une forme de grignotage vers le nord de la part de certains éléments des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) et prévenir un usage immodéré et particulièrement contre-productif des hélicoptères MI-24.

还须一步一步地谈判,制止科特迪瓦国家武装部队某些分子向北蚕食,防止无节制地、特别是引起反作用的使用MI 24型直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du grignotage progressif et préoccupant des compétences de l'Assemblée par le Conseil de sécurité dans des domaines qui ne relèvent pas de son mandat, il nous paraît impératif de renforcer la confiance entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale, ainsi qu'entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, puisque ces relations aident le Conseil à s'acquitter efficacement de ses obligations au titre de la Charte.

鉴于事会的管辖范围正逐步延伸到超出其任务权限的领域——我们对这一点感到关切——我们要强调迫切需要建立事会与大会之间以事会与经济社会事会之间的相互信任,因为这一关系对于会有效履行《宪章》规定的义务来说十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Ça peut se manger à l'apéritif, en grignotage, mais il faut que ce soit bien sec.

可以当零嘴在喝开胃酒的时候吃但一定要彻底烤干。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, j'aime bien l'idée du grignotage.

我很欣赏蚕食策略

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Décrié par certains nutritionnistes et bien souvent assimilé à du grignotage, le fractionnement alimentaire est pourtant dans l'air du temps !

由某些营养学家定义,并且被“节食”所同化这重分食已时俱进了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

A l'heure du repas, la tendance est au grignotage.

进餐时,人们倾向于吃零食

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vote pour sieste devant la télé et grignotage de gâteau au parc, ou l'averse, ça me va aussi.

我投赞成在电视机前小睡,在公园里蛋糕,或者倾盆大雨,这对我来说也很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Alors, pour se développer encore, leur gamme s'élargit: 4 nouveaux goûts, échalote ou piment, mais aussi des produits mieux adaptés au grignotage.

- 了进一步发展, 他们的产品范围正在扩大:4 种新口味,青葱或辣椒,还有更适合零食的产品

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

En Cisjordanie, vivent quelque trois millions de Palestiniens qui subissent l'occupation depuis 1967, et le grignotage de leurs terres par quelque 450 000 colons israéliens.

在约旦河西岸,居住着约 300 万巴勒斯坦人,自 1967 年以来一直遭受占领,约 45 万以色列定居者侵占他们的土地。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

La parole reste donc aux armes, aussi bien dans le Donbass où l'armée russe poursuit son grignotage territorial, qu'en Russie où l'Ukraine est parvenue à bloquer une contre-offensive russe dans la région de Koursk qu'elle occupe depuis un mois.

, 无论是在俄罗斯军队继续蚕食领土的顿巴斯, 还是在俄罗斯,乌克兰都成功阻止了俄罗斯在其占领的库尔斯克地区的反攻一个月。

评价该例句:好评差评指正
外教

Il est impensable qu'il nous serve pas avant de passer à table, un petit verre accompagné d'un petit grignotage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接