有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

们跨过栅栏

评价该例句:好评差评指正

Elle a complété la grille d'évaluation.

她填好了评估

评价该例句:好评差评指正

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被牢房窗户的铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

铁栅栏太小了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

我阿姨的小店的栅栏门

评价该例句:好评差评指正

Mettre sur une grille et laisser refroidir.

放在架上使其冷却。

评价该例句:好评差评指正

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果的表格里有听到的数字,就将其划掉。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

们跨进[-] 栅栏的轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.

能想到的吃的东西,在这里都能着吃.

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.

我想买一个烤面包机烤面包。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.

此外还使用了分选网格,但成果有限。

评价该例句:好评差评指正

Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.

工作组还确定了一个清单,可采用统一的分析工具来分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于公务员总体地位的法律决定了公职员的工资水平。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

评价该例句:好评差评指正

On grille ici.

这里热得不得了

评价该例句:好评差评指正

Usine d'emballages à l'ère de l'art, nous nous efforçons de changer la tendance sociale à l'autre, établir une grille.

本厂在艺术包装时代,我们力求在不断蜕变的社会潮流中能兼容并包,别树一格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer baltique, mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Max éliminé, il nous faut recalculer la grille.

淘汰Max后,我们要重新计算表格

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的

La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

亚乘坐的林肯车很快消失墓园的栏杆外。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

On va pouvoir poser la bûche sur la grille.

我们就可以把劈柴蛋糕放烤架上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa main frappait à petits coups la grille du balcon.

他用手轻轻敲着阳台的栏杆

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

这里的自行车停放这些后面,因此无法进入。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand qui grille un feu obtient au moins un point.

德国闯红灯至少得一分。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Nettoyer la grille avant la cuisson.

烧烤前清洗烤架

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Du jamais vu ! Il y en a aussi devant les grilles de Balmoral.

这是巴尔莫勒尔城堡前从未有过的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Philip s’arrêta devant les grilles, il s’agenouilla à hauteur de la petite fille.

学校的栏杆外面,菲利普俯身让自己变得和小女孩一样高。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见里有大栅栏挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il l’attendait à la grille du petit aérodrome à 20 kilomètres de la ville.

他会距离城市20公里处的机场降里等着苏珊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sourire du professeur Ombrage s'effaça aussi soudainement qu'une ampoule qui grille.

乌姆里奇教授的笑容一瞬间消失得无影无踪

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Devant le lycée, elle retrouve ses camarades. Valérie, Aïcha, Sylviane sont déjà devant la grille.

高中之前,她又找到了她的同学。瓦莱丽,爱莎,西尔维安娜已经栅栏前了

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Bah on a pas de grille pain

呃,我们没有烤面包机。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je prends le grille-pain et vous, vous gardez votre dinde.

我要烤面包机,你留着火鸡吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors dans tous les cas, le pain faites le griller dans un grille pain.

不管怎样,用面包机来烘烤面包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle demeure dans un jardin où il y a une grille, rue Plumet.

她住一个花园里,有一道铁栏卜吕梅街。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces précautions prises, elle courut à la grille.

确定没有监视她后,立刻起身,急忙忙地向门口走来

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的

Julia ne se fit pas prier, elle prit appui sur ces mains et escalada les grilles.

不等父亲多说,亚就把脚踩父亲的双手上,攀上了栏杆

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

他得出结论,他们是从临西街的铁栏出去的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接