有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏

评价该例句:好评差评指正

Elle a complété la grille d'évaluation.

填好了评估表。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被牢房窗户的铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

铁栅栏太小了。

评价该例句:好评差评指正

Donne-moi la grille des programmes.

给我节目表。

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

这是我阿姨的小店的栅栏门。

评价该例句:好评差评指正

Mettre sur une grille et laisser refroidir.

放在架上使冷却。

评价该例句:好评差评指正

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将划掉。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.

我想买一个面包机面包。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们, 人们跨进[-] 栅栏! 这是你的轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.

凡是你能想到的的东西,在这里都能.

评价该例句:好评差评指正

On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.

此外还使用了分选网格,但成果有限。

评价该例句:好评差评指正

Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.

工作组还确定了一个清单,可采用统一的分析工具来分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于公务员总体地位的法律决定了公职人员的工资水平。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

评价该例句:好评差评指正

On grille ici.

这里热得不得了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的, 地籍管理处, 地籍图, 地芰毒糖化物, 地芰酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien

Comme quand on branche un grille-pain, quoi.

就像把面包机的插座插上电一样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Max éliminé, il nous faut recalculer la grille.

淘汰Max后,我们要重新计算表格。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在墓园的栏杆外。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

On va pouvoir poser la bûche sur la grille.

我们就可以把劈柴蛋糕放在烤架上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis venu vous rendre ce grille-pain pourri.

我是来还这个烂烤面包机的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa main frappait à petits coups la grille du balcon.

他用手轻轻敲着阳台的栏杆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

的自行车停放在这些网后面,因此无法进入。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand qui grille un feu obtient au moins un point.

德国人闯红灯至少得一分。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Nettoyer la grille avant la cuisson.

烧烤前清洗烤架。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Philip s’arrêta devant les grilles, il s’agenouilla à hauteur de la petite fille.

在学校的栏杆外面,菲利普俯身,让自己变得和小女孩一样高。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors dans tous les cas, le pain faites le griller dans un grille pain.

不管怎样,用面包机来烘烤面包。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见有大栅栏挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il l’attendait à la grille du petit aérodrome à 20 kilomètres de la ville.

他会在距离城市20公处的机场降落,在等着苏珊。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Devant le lycée, elle retrouve ses camarades. Valérie, Aïcha, Sylviane sont déjà devant la grille.

高中之前,她又找到了她的同学。瓦莱丽,爱莎,西尔维安娜已经在栅栏前了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

他得出结论,他们是从临西街的道铁栏门出去的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Bah on a pas de grille pain

呃,我们没有烤面包机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La vendeuse : Oui c'est ça, moi j’avais une grille en métal très lourde.

是的,我有一个很沉重的铁栏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La grille du cimetière va se fermer.

“公墓的铁栏门快关上了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois que vous connaissez bien votre table, il faut utiliser une grille divisée en 4 secteurs.

一旦你熟悉了,就需要使用一个分为四个部分的网格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Du jamais vu ! Il y en a aussi devant les grilles de Balmoral.

这是巴尔莫勒尔城堡前从未有过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师, 地理学, 地理学的, 地理学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接