有奖纠错
| 划词

Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

一种更为奇特的乔装打扮现了,与第一相比更不协,还化了妆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板, 船首柱横帆, 船首柱镶口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资

Elle montre Justin Trudeau grimé en Noir, vêtu d'un tee-shirt et d'un jean, grimaçant et levant les bras.

视频中斯汀·特鲁多涂黑自己,穿着T恤和牛仔裤,举起手臂做鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Ce long mea culpa est intervenu après la diffusion de nouvelles images d'un jeune Justin Trudeau grimé en Noir.

斯汀·特鲁多年轻时,他拍的涂黑自己恶搞的照片被发布后,这致歉才随后出现的。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Enfin, elle imagina de se grimer le visage et de s'habiller en vieille marchande, de façon à se rendre méconnaissable.

最后,她给自己化妆,船上老商人的衣,让自己不被人认出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'œuvre d'art caricaturait un cochon grimé en soldat israélien.

艺术品漫画化了头打扮成以色列士兵的猪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Me voilà constitué amant valet de chambre, pensa Julien, et il s’inclina en prenant plaisir à se grimer comme Arsène, le vieux valet de chambre du marquis.

“我这是情夫男仆集了,”连想,他鞠了个躬,高兴地装出副老态,活像德·拉莫尔先生的老仆阿尔塞纳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À tâtons, les entrailles à l'air, il cherche son c, alors qu'un possessif s'en est emparé ni vu ni connu, et s'enfuit incognito, grimé en démonstratif. Trahison. Le mot est lâché.

摸索着,他的内脏空中, 他寻找他的 c,而个占有欲抓住了它, 既不可见也不为人知, 然后隐姓埋名地逃离, 示范中弥补。 叛国罪。 这个词已经出来了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

En hommage à la culture des « Minstrels Shows » aux États-Unis, les artistes sont souvent grimés en noir et blanc.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船体分段建造法, 船体管系图, 船体回线, 船体检修工, 船体建造, 船体棱缘, 船体疲劳, 船体去磁, 船体线型图, 船体阴极防护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接