Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以一种更为奇特的乔,第一次相比更不协调,而且,还化妆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce long mea culpa est intervenu après la diffusion de nouvelles images d'un jeune Justin Trudeau grimé en Noir.
在贾斯汀·特鲁多轻时,他拍涂黑自己恶搞照片被发布后,这致歉才随后出现。
Elle montre Justin Trudeau grimé en Noir, vêtu d'un tee-shirt et d'un jean, grimaçant et levant les bras.
视频中贾斯汀·特鲁多涂黑自己,穿着T恤和牛仔裤,举起手臂做鬼脸。
Enfin, elle imagina de se grimer le visage et de s'habiller en vieille marchande, de façon à se rendre méconnaissable.
最后,她给自己化妆,船上老商人,让自己不被人认出来。
L'œuvre d'art caricaturait un cochon grimé en soldat israélien.
艺术品漫画化了一头打扮成士兵猪。
Sélim Olivier est apparu grimé en visioconférence depuis Nice, où il vit.
塞利姆·奥利维尔 (Sélim Olivier) 在他居住尼斯举行视频会议中乔装打扮。
Me voilà constitué amant valet de chambre, pensa Julien, et il s’inclina en prenant plaisir à se grimer comme Arsène, le vieux valet de chambre du marquis.
“我这是情夫男仆集于一身了,”于连想,他鞠了一个躬,高兴地装出一副老态,活像德·拉莫尔先生老仆阿尔塞纳。
En négociant avec le Premier ministre, Marine Le Pen a pu se grimer en porte-parole des classes populaires et des retraités.
通过与首相谈判,玛丽娜·勒庞得将自己塑造成工人阶级和养老金领取者代言人。
Mais, en réalité, ces images ont été tournées par un formateur en secourisme qui se grime en malade pour faire de la prévention.
但实际上,这些图像是由一名急救培训师拍摄, 他假装生病提供预防。
Avec Marine Le Pen à sa tête depuis 14 ans, le FN devenu RN prétend se grimer en parti de gouvernement crédible.
在玛丽娜·勒庞 (Marine Le Pen) 领导下长达 14 ,国民阵线(现为 RN)声称是一个可信政府政党。
En hommage à la culture des « Minstrels Shows » aux États-Unis, les artistes sont souvent grimés en noir et blanc.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释