有奖纠错
| 划词

Heureusement qu'il est guéri .

痊愈了。

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我治愈。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈了什么?治愈了什么?

评价该例句:好评差评指正

Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.

他病害, 现在他完全

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.

被他们救治的那些人的感谢,已经让他们心满意足。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est guéri de ses préjugés.

消除了成见。

评价该例句:好评差评指正

Il est totalement guéri.

痊愈

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, le voilà guéri.

谢天谢地, 他的病

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能够治愈此病的疗法和预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地

评价该例句:好评差评指正

Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.

法庭的工作是不可或缺的,但无法从外部调停

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.

在过去将近25年的时间里,艾滋病到了治疗,但没有治愈的办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».

用一位幸存者的话来说,“我的伤了,但心里还是不受”。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.

由缺陷基因引起的疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。

评价该例句:好评差评指正

Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.

患者的病还未治,但诊断已作出,药也已开出。

评价该例句:好评差评指正

Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.

必须重建受战争蹂躏的国家;必须医治因冲突而分裂的社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.

治愈这些伤口——在黎巴嫩和在国际社会记忆中——将需要长时间。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous savons tous que le paludisme peut être évité, traité et guéri en raison des progrès scientifiques et techniques.

但是众所周知,随着科学和技术的进步,疟疾这一疾病是可以预防、治疗和治愈的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱偷看猥亵场面的人, 爱玩的孩子, 爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous êtes reparti sans être guéri.

“您病还没有就回来啦

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.

下期视频时,已经康复了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !

“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他的抑郁症吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce qui l'intéressait, c'était qu'Hedwige guérisse.

他只想知道海德薇有没有事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.

伍德皱眉说可惜秋·张已经恢复了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et ils ne pouvaient pas prendre le risque qu'il guérisse, bien sûr.

他们不能让他好起来,是不是?

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,们得到暂时的喘息,于是在一段时间内便产生了痊愈的幻觉

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.

的心神已然康复

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie

瞧瞧,这就是说的康复啦!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Guéri de Marguerite, j’étais guéri du jeu.

如果不爱玛格丽特,也不会去赌博。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain je me réveillai complètement guéri.

第二天醒来,恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.

去年当他妈妈生病的时候,他给您写了封信,您就治好了她妈妈

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il montra à Harry l'index de sa main droite qui présentait une coupure à moitié guérie mais profonde.

他举起右手的食指给哈利看,上面有一个已经快要愈合、但显然很深的伤口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !

“治好了!”他兴冲冲地向整个厨房宣布,“了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est guéri, dit Jean Valjean.

“手已经了。”冉阿让说。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Mon ventre est guéri, les amis ! On va se promener dans la forêt ?

朋友们,的肚纸啦!那们去森林里逛一圈?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.

伤口了以后他又恢复了夜间独自散步的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.

人格障碍无法治愈但幸运的是,这可以治疗。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

但是据他看,它真正的病是衰老,而衰老是治不好的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱信不信, 爱虚荣的, 爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接