有奖纠错
| 划词

Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.

对旅行的人来说,星星是向导。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira de guides sur la Convention.

出版将是《公约》的指南性读

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到关于制订和散投资指南的现行工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分关于防止和减轻暴行的实地工作指南。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药使用,制订基本药使用规范和临床应用指南。

评价该例句:好评差评指正

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

评价该例句:好评差评指正

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行解释。

评价该例句:好评差评指正

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的章讲述地方社区的参与。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

这方面的许多手册和课本。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论工作者必须谈论这件事。

评价该例句:好评差评指正

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不达国家还得益于个关于投资指南的项目。

评价该例句:好评差评指正

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写两本配套指南。

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国届会议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

评价该例句:好评差评指正

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写立法指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众, 大庭广衆, 大同, 大同乡, 大同小异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il travaille pour des guides culinaires.

他为列入烹饪指南而工作。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est l'un des plus anciens et plus célèbres guides gastronomiques du monde.

它是世界上最古老、最著名美食指南之一。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.

有一些向可以提供适合孩子年龄讲解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Altaï!

你刚刚在阿尔泰山脉神秘世界中找到了向

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça, c'est les noms des guides !

这些是名字!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est journaliste, auteur de guides de voyage.

他是一名记者,也是旅行指南作家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il y a deux cadreurs, deux guides, dont un armé et moi.

摄影师,,其中一带着武器,还有我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais saviez-vous que les guides touristiques ont plus de 200 ans.

但你知道这本指南已有200多年历史吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme ce que l'on peut retrouver aujourd'hui dans les onglets " Comment s'y rendre" de nos guides.

就像你今天可以在我指南中“如何达到那里”标签中找到信息一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à partir du 12e siècle, des guides de pèlerinage indiquent étapes, itinéraires et états des routes.

但从 12 世纪开始,朝圣指南会指示旅行者其路程阶段、路线和路况。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

«Il est jeune, mais il a un passé exceptionnel» , souligne Michael Ellis, directeur international des guides Michelin.

米其林指南国际总监迈克尔·埃利斯强调,“他很年轻,但他有一非凡经历”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux guides très célèbres en France sont : Le Guide du Routard et Le Guide Vert édité par Michelin.

法国有本非常出名指南: 《背包客指南》 和米其林编写《绿色指南》。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On dit ça dans les guides touristiques.

在旅指南中这样说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a vu ça dans les guides de voyage.

- 我在旅指南中看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et de donner un coup de semonce aux guides touristiques.

- 并向发出警告。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.

对于一些旅行人来说,星星是向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les guides y sont tractés par hélicoptère.

被直升机拖到那里。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À Blégny, les mines de charbon se visitent avec pour guides d’anciens mineurs passionnés qui vous emmènent au centre de la Terre.

在布勒尼,在热情前矿工陪同下人可以参观煤矿前矿工可以带领您到地球中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他对该领域了解使他成为有价值指南和口译员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis son bureau, le directeur contemple sa production de guides de voyage.

在他办公室,主任考虑他制作指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王, 大胃口, 大尉, 大纹鱼科, 大蚊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接