Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.
家饭店物品过于浪费。
Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.
作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
词也常常用来表示“浪费”。
Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.
他心情好的时候,就胡乱糟蹋钱。
Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.
我们没有时间丧失和浪费资源。
Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.
起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。
Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.
由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无生命都白白牺牲。
Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.
方面有着巨大的潜力,我们决可失。
Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.
一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。
Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.
它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。
Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.
双方都应过机会。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们失一机会;也许是我们最后的机会。
La pluie a gâché l'excursion.
下雨破坏了远足的兴趣。
Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.
我们绝够浪费一凝聚了么多努力的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
是促进变革的难得和历史性机会。 让我们要失一机会。
Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.
倒退到暴力将破坏一本来一直是非常成功的进程。
Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.
我们浪费实现一目标的机会。
Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?
多少生命被浪费,多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?
La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.
独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。
Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.
为了让任何东西来破坏美食的风味,里还有法国各地美酒等待着美食家们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微差别稍微坏了这幅画面。
Tu es en train de gâcher le plus beau moment de ma vie !
“你在坏我这辈子最快活时光!”
Ah quelle belle... vas y laisse tomber tu as tout gâcher! on y va.
哦,多好......就这样吧,你已经毁了它!我们走吧。
S'excusant chaque fois de gâcher leur dimanche après-midi, elle les convoqua en salle de réunion dans l'heure.
先向每位同道歉,要占用他们星期天下午,希望他们在小时之内到公司议室集合。
Une journée sans bien manger est une journée gâchée.
没有好食物天是浪费天。
Pour elle, il est interdit de gâcher la nourriture.
在看来,禁止糟蹋食物。
On mange dans une heure, tu vas gâcher ton dîner.
我们小时后要吃晚饭,你到时吃下。
Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.
它们坏我们生活,而是维持我们生活。
Pour ne pas gâcher votre pain, pensez au pain perdu.
为了要浪费面包,你们可以考虑下拿剩面包做成法式吐司。
Célina, ne gâchez pas votre vie.
赛琳娜,别去送命了。
Vous allez me gâcher la journée.
你毁了我天。
Mais ne gâchez pas ce moment en grimpant à un arbre.
但要因为爬上树而毁了这刻。
Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.
他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但点也影响这刻大众喜悦。
Nous gâcher ce qui reste du trimestre avec toutes ces révisions.
用大堆功课坏学期最后点儿时光。”
La carte qui avait failli tout gâcher.
那张几乎坏了大地图。”
Il ne faut pas gâcher la surprise.
“我想给你们个惊喜。”
Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有感情都被坏了,动物本性支配着现在得切。
Nous ne vous dirons rien des énigmes, ce serait gâcher la quête.
我们告诉你任何解谜内容,这样坏探索。
En plus, vous ne faites que gâcher mon éblouissante performance au tuba.
况且,你毁了我大号精彩表演。
On a une belle émulsion et bien sûr, il ne faut pas gâcher.
我们得到了个非常好乳液状,当然,能让它变质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释