有奖纠错
| 划词

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石得更稀薄些。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费。

评价该例句:好评差评指正

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

评价该例句:好评差评指正

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

评价该例句:好评差评指正

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景遭到毁损、污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Mais, depuis deux mois, les cycles de provocation, de violence et de châtiment les ont gâchés.

然而过去两个月中,挑衅行为、暴力以及报复的恶性循环严重挫伤了这些希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这凝聚了这么多努力的机会。

评价该例句:好评差评指正

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费,多少梦境、希望和愿望被抛

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

评价该例句:好评差评指正

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cela gâcherait totalement les investissements substantiels de la communauté internationale et compromettrait gravement la crédibilité de l'Organisation.

这将使国际社会作出的巨大投资被彻底浪费,并严重损害联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à faire savoir à l'Ambassadeur Jean-David Levitte que mon intervention n'avait nullement pour but de gâcher l'atmosphère.

我希望向让-达维德·莱维特大使解释下,我的发言丝毫无意破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不样,就是失败。

评价该例句:好评差评指正

La violence envers les femmes a également des coûts indirects : vies gâchées, affaiblissement de la protection sociale et perte de facteurs de production.

对妇女的暴力也造成了丧失生命、减少福利和损失生产力投入等间接代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微差别稍微了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La carte qui avait failli tout gâcher.

那张几乎了大事地图。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne faut pas gâcher la surprise.

想给你一个惊喜。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Votre guimauve a gâché tous mes plans !

棉花糖毁了所有计划!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une journée sans bien manger est une journée gâchée.

没有好食物一天是浪费一天。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On mange dans une heure, tu vas gâcher ton dîner.

一小时后要吃晚饭,你到时吃不下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.

不会生活,而是维持生活。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour ne pas gâcher votre pain, pensez au pain perdu.

为了不要浪费面包,你可以考虑下拿剩面包做成法式吐司。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Célina, ne gâchez pas votre vie.

赛琳娜,别去送命了。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.

最好别早晨气氛。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne gâchez pas ce moment en grimpant à un arbre.

但不要因为爬上树而毁了这一刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.

所有感情都被了,动物本性支配着现在得一切。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Nous ne vous dirons rien des énigmes, ce serait gâcher la quête.

不会告诉你任何解谜内容,这样会探索。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

S'excusant chaque fois de gâcher leur dimanche après-midi, elle les convoqua en salle de réunion dans l'heure.

她先向每一位同事道歉,要占用他星期天下午,希望他在一小时之内到公司会议室集合。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On a une belle émulsion et bien sûr, il ne faut pas gâcher.

得到了一个非常好乳液状,当然,不能让它变质。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu es en train de gâcher le plus beau moment de ma vie !

“你在这辈子最快活时光!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour elle, il est interdit de gâcher la nourriture.

在她看来,禁止糟蹋食物。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah quelle belle... vas y laisse tomber tu as tout gâcher! on y va.

哦,多好......就这样吧,你已经毁了它!走吧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ben là, vous allez gâcher une bonne partie, parce que c'est assez imperméable.

嗯,但是这样你就把最好部分给浪费了,因为玫瑰果是防水

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer, biffin, biffure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接