有奖纠错
| 划词

Production des principaux apports d'eau, comprimés, gélules, gouttes pour les yeux.

主要生产水针、片剂、胶囊、滴眼剂。

评价该例句:好评差评指正

Gélule production, le conseil d'administration mai, à l'embouteillage, avec laser anti-contrefaçon dispositif à jouer.

以硬胶囊生产为主,可压板、装瓶,具有激光防伪打码装

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé différents types de drogues chimiques peut être transformé en gélules, comprimés, comprimés, solution buvable, médicament alcool.

所研制的各类化工用药可制成胶囊、片剂、含片、口服液、药酒。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a fourni à plus de 60 pays des gélules de vitamine A, essentiellement financées grâce à l'Initiative micronutriments.

童基金会为60多个国家供维生素A胶囊,这主要是由微营养素倡议供资金。

评价该例句:好评差评指正

Pour seulement quelques centimes par an, on peut distribuer aux enfants âgés de 6 à 59 mois deux gélules de vitamine A à fort dosage.

月至59个月的童每年可获得两粒大剂量维生素A胶囊,一年仅花费几个美分。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la majeure partie des gélules de vitamine A distribuées jusqu'à présent provenaient d'un don à l'UNICEF du Gouvernement canadien, qui a aussi appuyé les campagnes de sensibilisation et de formation.

此外,迄今分发的维生素A胶囊绝大部分是加拿大通过童基金会捐赠的,该国还支持开认识和培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Le même intervenant a constaté avec inquiétude que, dans certaines régions, les programmes de nutrition financés par les donateurs se bornaient à la distribution de gélules de vitamine A sans prévoir de formation à l'éducation nutritionnelle.

同一发言者还担心,在若干地区,捐助者资助的营养活动只不过变成分发维生素A胶囊,而没有获得营养教育培训的好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a signalé que des licences et des autorisations devaient être obtenues à l'avance pour toute transaction commerciale au niveau national ou international, portant sur l'importation, l'exportation, ou le commerce général d'équipements servant à la fabrication de comprimés, de pilules ou de gélules ou de machines à comprimés.

哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a distribué du lait thérapeutique et des biscuits à haute teneur protéique à 34 956 enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition, de la vitamine A sous forme de gélules aux enfants de moins de 5 ans et aux femmes enceintes ou allaitant leurs enfants, différents types d'oligoéléments aux femmes vulnérables enceintes ou allaitant leurs enfants, et des compléments multivitaminés aux enfants de moins de 5 ans. Il a également fourni du iodure de potassium à des usines de iodation du sel.

童基金会向34 956名五岁以下营养不良童分发食疗牛奶和蛋白饼干、向五岁以下童和授乳母亲分发维他命A丸、向脆弱孕妇和授乳母亲分发各种微营养素补充剂、向五岁以下童分发多种维他命和为食盐碘化植物供碘化钾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地电剖面, 地电效应, 地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin découvrit qu'elle contenait des petites gélules.

他开小盒让程心看放在里面的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces gélules vont nous permettre d'hiberner durant quinze jours environ.

粒可以冬眠十五天左右。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin ouvrit sa visière et avala la gélule. Elle regarda Guan Yifan faire de même et se tourna vers le hublot.

程心打开面罩,粒冬眠。看着关帆也粒后,她又向舷窗外看去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je vais placer les gélules au niveau du gélulier.

- 我会将容器的水平位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce laboratoire, on fabrique des gélules antistress et antifatigue à base de plantes médicinales.

- 在这个实验室里,生产基于药用植物的抗压力和抗疲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous leur avons montré ces gélules, généralement à base de caroténoïdes, une molécule qui colore la peau.

我们向他们展示这些,这些通常基于类胡萝卜素,种为皮肤着色的分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

350 000 gélules d'amoxicilline sont sorties de ce laboratoire cette année.

今年,该实验室流出-35万粒阿莫西林

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En théorie, car ces gélules font aujourd'hui l'objet d'un véritable trafic qui inquiète les autorités.

从理论上讲,因为这些现在是当局担心的真正交通的主题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Hydropothicaire vend depuis 2013 du cannabis en gélule et en vaporisateur sublingual à des fins médicales.

自2013年以来,Hydropothecary直在销售和舌下蒸发器中的大麻,用于医疗目的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces gélules attireraient de plus en plus de jeunes consommateurs qui témoignent sur les réseaux sociaux.

这些将吸引越来越多的年轻消费者在社交网络上作证。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais nan mais n'importe quoi ! Ça c'est du faux, elle prend des gélules pour avoir un meilleur boule !

- 但楠,但任何东西!这是假的,她服用是为个更好的球!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Stop Coronavirus, qui est sous forme de gélules, c’est un produit qui est composé de plantes médicinales et des algues.

停止冠状病毒,这是以的形式,它是种由药用植物和藻类组成的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pourtant, selon l'Institut national du cancer, 1 Français sur 5 pense que ces gélules réduisent les risques de coups de soleil.

- 然而,根据国家癌症研究所的数据,五分之的法国人认为这些可以降低晒伤的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A nos côtés, cet homme vient d'acheter une gélule, il l'avale sans hésiter.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Urbain et Nostromo testeront les gélules à paillettes ! Alors abonnez-vous et abonnez tous vos amis, ils vous remercieront.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'amoxicilline est pesée à 10 mg près puis introduite dans les gélules, conditionnée en pots et contrôlée.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Idéal pour vos amis qui se prennent pour une licorne - et qui ont raison d’ailleurs -, ces gélules vous permettront d’être fier de votre caca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接