Ce procédé technologique tend à se généraliser.
这种工艺操作将逐渐推广起来。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教在哈尔滨得到及。
C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确实如此但也不能一概而论。
La commercialisation est un moyen de généraliser le microfinancement.
商业化是小额金融扩张的解决方案之一。
La résistance des vecteurs du paludisme aux insecticides est déjà généralisée.
在许多地区疟疾病媒对杀虫剂都具有抗药性。
Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以及知产权知必要。
Déjà présente à l'école primaire, celle-ci va être généralisée au collège cette année.
新教育法力推素质教育,重抓学生的个人能力而非考分数。
Il existe d'autres formes d'exploitation de l'enfant qui sont généralisées.
同时,还存在另一些正在遍化的其他形式对儿童的。
La pauvreté, qui est généralisée, continue d'augmenter, de même que le chômage.
遍的贫穷继续增加,失业也是如此。
Cette impression est certainement généralisée mais, a répondu un participant, elle est fausse.
另一与会者反驳说,尽管这一看法的确很遍,但事实上没有充分根据。
Toutefois, compte tenu de la portée mondiale des marchés, la contagion s'est généralisée.
尽管如此,考虑到市场的全球性,其影响力已经相当广泛。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。
Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?
难道这要归咎于几个世纪以来广泛的人类愚昧无知吗?
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系统和广泛。
La région est ravagée par une violence généralisée.
该区域遍存在暴力现象。
La corruption au Cambodge est généralisée et systématique.
柬埔寨的腐败十分遍而且已经侵蚀到社会各个部门,没有简单的解决办法。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委员会对妇女中的遍贫穷现象感到关切。
La pauvreté généralisée reste un problème considérable pour le Gouvernement.
贫穷遍存在继续是该国政府的一项艰巨挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.
自2016年初以来,消费者调解在法国变得普遍起来。
Et cette tendance est en train de se généraliser sur tous les téléphones.
且这种趋势正在所有的手机中推广。
C'est de généraliser le référendum d'entreprise.
就是泛化公司公投。
C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.
很难一概而论,但我还是想归纳一下。
Pour l'anecdote, cette tricherie patronale est tellement fréquente qu'elle généralise l'usage de l'isoloir en France.
顺便提一下,雇主的这种为非常普遍,以至于法国广泛使用投票站。
L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
词sur的错误用法已经变得普遍了。
Le chroniqueur Robert Wace commente l'événement, généralisant le risque.
专栏家罗伯特·韦斯评论了这一事件,概括了他们所遇到的风险。
Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.
不,我们在开玩笑,但不能一概而论。
Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.
这种普遍的懒惰情况是由于一些心理因素。
Donc ici, je généralise en parlant de la rentrée en septembre.
所以在这里,我说九月份开学,这是笼统化了。
Je sais qu'il en existe et je me garderai de généraliser.
我道有一些,我会小心不要一概而论。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
我们要一起通过正确的措施推广的,正是这样的动。
On n'est pas là pour généraliser.
我们不能把它一概而论。
C'est une pratique généralisée dans la région, l'utilisation de lait de vache ?
在该地区,使用牛奶是一种普遍做法吗?
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽然隔离未解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。
En 1923, six semaines après la découverte, Lord Carnarvon meurt brusquement d'une infection généralisée.
在1923年,发掘后的六个星期,卡纳冯勋爵因全身感染而突然死亡。
C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.
这很复杂,我不能一概而论,但她们确实有些个性。
C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.
很难一概而论法国美食,但我们可以谈谈它的地域多样性。
Comme je le disais, l'idée ici, n'est pas d'être désagréable ou de généraliser.
正如我所说,这里的想法不是让人不快和总结概括。
Évidemment, là je fais ce que je devrais pas faire : je généralise.
显然刚才我做了件或许不该做的事情:我在一概而论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释