有奖纠错
| 划词

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un abîme entre ces deux générations.

这两代间有一道鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一个时代,并变了世界。

评价该例句:好评差评指正

Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.

“我门中有二个字,分派起名,到你乃第小徒矣。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.

其中,茄尼醇的精品提取技术属于第二代进技术。

评价该例句:好评差评指正

Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.

产品分体现节能,是散热器的换代产品。

评价该例句:好评差评指正

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻一代的中国了梦想。

评价该例句:好评差评指正

Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

当隔开一代时,祖父母和第三代间就常会无法沟通。

评价该例句:好评差评指正

Fini le temps de la "bouffe génération".

大概意思说那个时代已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手经过几代使用变得油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.

我们这代有过及其完美的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上一代智慧的光辉体现。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

这位诗成了好几代青少年的崇拜偶像。

评价该例句:好评差评指正

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Laser génération de traitement laser - marquage laser, gravure, coupe-génération de traitement.

镭射激光代加工——激光打标、雕刻、切割代加工。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

是新一代的环保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

Il avait distingué trois générations de minorités.

他查明了有三代少数群体。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.

同第一代生态燃料相比,它的优势是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的], 部队编制, 部队兵额, 部队的侧翼, 部队的给养, 部队的火力, 部队的军事素质, 部队的空投,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Nous on fait une génération en 25 ans.

人类繁衍下一代的时间要用25年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'action est notre devoir pour les générations futures.

为了子孙后代的责任。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...

那件事使得一整代法国人受创伤。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未几年历史性的,共同为这一代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais après, ils s'installent et en deux générations, s'intègrent aux populations.

但随后,他安定下,在两代人的时间里,融入了人口。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.

这些就奈儿高级定制服的奥秘,一代一代,敬谨相传。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'aime bien parce que c’est des histoires qui me parlent de notre génération.

很喜欢这些书,因为这些故事一人代代相传的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Serena Williams, c'est une icône de toute une génération de joueuses de tennis.

塞雷娜-威廉姆斯一代网球运动员的偶像。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et, avant lui, des générations et des générations de petits Français devaient les apprendre.

而且,在他之前,一代又一代的法国孩子都要学习这些诗。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.

的改革在某些情况下可能会加剧这种代沟。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.

这个家庭有责任为国家提供下一代战士。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.

枫糖浆的生产魁北克传统的一部分,世代相传。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »

保护环境每个人的事,请为后代留下一个干净的地球。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Songeait-il à ces générations disparues et leur demandait-il le secret de la destinée humaine ?

想着那些过去不见了的人类吗?他向他打听人类命运的秘密吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un mot dargot qui est très utilisé en français, surtout par les jeunes générations.

法语中广泛使用的俚语,尤其年轻一代。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.

Friedman先生认为要城市划区作出改变还需要一代人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.

在斯堪的纳维亚半岛,当地的习俗每一代人都换一个名字。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est surtout un repère pour une génération.

而且这也一代人的标志。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous, c’était les Français de notre génération.

对于说,目标受众就这一代的法国人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de trois siècles, une dizaine de générations.

“三百多年,十几代人啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接