有奖纠错
| 划词

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何您的企业带来更多的收入?

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance, qui génère la peur de l'autre.

无知是成对他人感到恐惧的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就了很大了年都会出现几起不幸死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动的和平环境。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien est créé lorsque ces données sont générées (ibid., par. 67).

这种联系在生成签字制作数据时产生(同上,第67段)。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le meilleur moyen de générer un comportement fondé sur des règles.

这样才能够最好地制定基于规则的行规范。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des charges financières générées par le paludisme incombe aux ménages.

疟疾的负担有很大一部分都落在家庭头上。

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

一项,关于不同举止行的排放信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.

这些业务的年版税总收入增加32%。

评价该例句:好评差评指正

La privatisation offre le plus grand espoir de générer une activité économique au Kosovo.

私有化是科索沃创的最佳希望。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.

但是,债券投资组合产生的收入超过股票投资组合产生的收入。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pouvons dire que la croissance du pays a généré de l'emploi.

在这方面,我们可以说,国家的成长导致了就业增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩巨大利益的进出口贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

D'ailleurs, 60% du courant électrique est généré par l'énergie hydraulique.

而且,60%由水力产生

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.

剩余9.5%由其他活动产生,包括能源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相当于烹饪时声音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

当时,三分之一电力由燃油电厂提供

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plusieurs sites permettent d'en générer et les smartphones en proposent de plus en plus.

有几个网站可以让您生成它们,而且智能手机也越越多会提供。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像由人工智能生成

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un champ noir est donc généré par des vaisseaux luminiques ! s'écria AA.

“黑域光速飞船产生!”AA说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et l’idée, ce n’est pas de générer plein de dépressions quand on fait de la sensibilisation.

而且,宣传制造抑郁情绪。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Jusqu'à présent, il a absorbé environ 90% de la chaleur excédentaire générée par le réchauffement climatique.

到目前为止,它已经吸收了全球变暖产生约 90% 多余热量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.

它们了剧烈雷暴,有时静止自西南部。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, vous allez pouvoir générer ce type texte.

所以你用ChatGPT话,就能够生成这种类型文本。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

,气体获得一个很大速度,产生压力波。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout cela génère des gaz, responsables du réchauffement climatique.

而这些过程会产生气体,导致全球气候变暖。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, ce qui est marrant, c'est qu'il génère une réponse normale.

事实上,有趣它会正常地生成回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il cuit les aliments en utilisant l'effet chauffant généré par l'action des micro-ondes sur les molécules d'eau.

用微波被吸收后产生热效应加热食物。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.

所有一切都变清晰了。TTIP协议会产生数百万就业机会。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette différence génère des vents qui soufflent d'est en ouest.

这种差异产生了从东往西吹风。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et, tout cela génère un coût.

而这一切都有成本

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pareil, ça vous génère différents types de tests pour apprendre votre vocabulaire.

同样,它会生成同类型测试帮您学习词汇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs traitements génère toutes sortes de bruits et de cris chez leurs patients.

他们治疗会给患者各种噪音和尖叫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接