Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住的。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合类居住。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有小块地,她们种下了些蔬菜。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这行动中受益。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区均现住房建筑面积22.96 平。
Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.
们离开家园时并不通知政府。
La plupart de ceux qui retournent trouvent leurs habitations détruites.
大部分返回家园的发现自己的家被毁坏。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离义分子打不准,击中邻近当地居民的住房。
L'aviation a détruit plusieurs habitations ainsi qu'une route.
军用飞机毁坏了很多房屋以及Al-Mujadel至Deir Antar的路。
Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.
些家庭还接到指示,要求他们必须搬家。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天的音乐会都是在这个居民区举行的。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我生中见过最古老的住宅。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该搜查武装份子时进入了若干住宅。
On compte également 47 500 habitations en construction ou en restauration.
还有47 500栋房屋正在建造或修理之中。
Ce projet alimentera aussi 15 autres habitations qui viennent d'être construites.
这个项目打算在为最近新建的15所房屋提供电力。
Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.
有时房子里包括家具在内的物品被摧毁。
Israël avance trois raisons principales pour détruire des habitations et des biens agricoles.
以色列举出了三个要理由,为毁坏住宅和农业财产辩护。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
个明显的惩罚手段是,在没有任何事先通知的情况下拆除住房。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya的民居外观不错,里面设计得也还可以。
L'armée israélienne a démoli 91 habitations, laissant sans abri 675 Palestiniens.
住房被拆除,使得675个巴勒斯坦无家可归。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.
这是如今不在了的一所别墅的唯一残余的屋子。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成宅的驳船的排放。
Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.
它们还能摧毁房屋、汽车,和路。
Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.
希族人去北方参观他们废弃的房屋。
C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.
这是一段穿过宅和咖啡馆的铁轨。
Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.
因此,奥运将被修复为房,学生宿舍或办公场所。
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
因此,ménage指的是宅、房。
Il y a aussi un effet du lieu d'habitation.
其次,居地也是一种影响因素。
La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.
房税适宅,但也适附属建筑。
Il y a des habitations là-bas. C'est super.
那里有宅。太棒了。
Je pense que ça dépend aussi du lieu d'habitation.
我认为这也取决你在哪里。
Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.
洪水不是对我们家园唯一的威胁。
Et tout le monde vit dans le même type d'habitation.
每个人都在相同类型的房子里。
Sur nos 100 personnes, 21 n'ont pas accès à une habitation décente, et 1 personne est sans abri.
在100个人之中,21个没法上像样的房子。1个没有处。
Aucune habitation n’était plus visible ...
视线中已经完全看不到任何房子。
Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.
你们看,那下面的房子,我们已经走了很久了。
Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.
他们的所围绕着一个小堡垒,被命名为帕克堡垒。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位一个简单的宅区。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处灯火摇曳。
Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.
每个城堡都有个城堡主塔,原来是领主的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释