有奖纠错
| 划词

De la sixième à dixième place, on retrouve des habituées.

从第六名到第十名是老片

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京气候吗是,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.

很快地习惯于工作时间表对她来说并不是不可能

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

这一句好像该是你能生活吗?

评价该例句:好评差评指正

On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.

我们以为熟悉,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Soyez tranquille, votre petite Emilie a l’air de s’habituer tout a fait bien à la campagne.

请放心,您小艾米尔已经完全乡下环境。

评价该例句:好评差评指正

Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.

直到晚上常客们登门时候,她才露面。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.

事实上,我们不对暴力变得熟视无睹

评价该例句:好评差评指正

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

评价该例句:好评差评指正

Les adultes commencent à s'habituer à notre participation dans des instances comme celle-ci.

成年人正在开始体验我们参加这样论坛情形。

评价该例句:好评差评指正

Nous, qui les avons précédés, les habituons à leur nouvel environnement.

是早于他们到来我们使他们新环境。

评价该例句:好评差评指正

Un changement de mentalité chez les femmes bénéficiaires des crédits est observé car elles étaient habituées aux aides humanitaires.

获得信贷妇女身上能看出思维转变,因为她们以前习惯于人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.

如果您习惯腿交叉,注意要是您身体正对对方。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'habituent à boire de l'alcool et il arrive que des clients leur fassent des avances.

她们喝酒已经习以为常,她们容易受到顾客勾引。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.

很明显通过多提比赛,我会越来越解我队友,他们也会越来越解我。

评价该例句:好评差评指正

M. Muhith (Bangladesh) dit que les délégations se sont malheureusement habituées à recevoir des données montrant la précarité financière de l'Organisation.

Muhith先生(孟加拉国)说,令人遗憾是,各个代表团已习惯于收到表明联合国财政状况脆弱资料。

评价该例句:好评差评指正

Outre les graves problèmes socioéconomiques auxquels elle se heurtait, une grande partie de la population restait habituée à la violence.

重大社会经济问题之外,利比里亚民众中很大一部分人仍然习惯于暴力。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, il a fallu du temps aux directeurs de programme pour s'habituer au système et pour bien comprendre ses caractéristiques.

一开始,方案管理员必须花一些时间才熟悉该制度以及当地解其功能。

评价该例句:好评差评指正

Cette journaliste originaire d'Afrique du Sud de 39 ans, habituée des zones de conflit, a été rapatriée aux Etats-Unis et hospitalisée.

现年39岁Lara来南非。长期在****冲突新闻一线工作,先已被送回美国住院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferroholmquistite, ferrohornblende, ferrohortonolite, ferrohübnérite, ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Au bout d’un mois, on commence à s’habituer.

一个月后,就习惯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’œil finit par s’habituer aux jours de cave.

眼睛已经对地窖里光线习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais finir par m'habituer à ma marraine terrifiante !

我要习惯我这个可怕教母了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.

这对于适应非正式法语来说简直完美。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra simplement que la population s'habitue à cet étrange paysage.

人们要做,只是使自己心理适应这种奇观而已。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.

“这种感觉需要慢慢适应。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais elles sont très fréquentes, il est donc important de s'y habituer.

它们用得非常频繁,因此习惯这些表达很重要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry mit plusieurs jours à s'habituer à cette étrange et nouvelle liberté.

哈利过了好几天才习惯了他奇异新自由。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A partir du moment où le produit est de qualité, je m'y habitue.

只要产品好,我就习惯

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle pleurera un peu au commencement, mais elle finira par s'y habituer.

时她伤心一阵最后还是习惯

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Oui, mais voilà, en faisant ça, j'empêche mon cerveau de s'habituer à cette anxiété.

是通过这样做,我阻止了大脑适应这种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.

它扰乱睡眠节奏,人们需要花3周左右才能适应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà ! ici, moi j'étais habituée à deux. - Oui.

!这里,我习惯于亲两下。嗯。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième raison, c'est que ça vous habitue à vous entendre parler en Français.

第二个原因是,这让你习惯于听到自己用法语说话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, le shadowing, c'est vraiment une bonne technique pour commencer à s'habituer à parler.

所以为了习惯说(法语),影练习真是个好方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà. Il faut un petit peu s’habituer à cela.

没错。你们需要慢慢适应这一点。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! ils commencent à s’habituer à l’idée de me voir marié.

嗨!他们对我要结婚话题,也习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peur d'être loin, peur de sortir du système scolaire que je connais et auquel je suis habituée !

我害怕走远,害怕离我了解并且已经习惯学校系统。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non, dit-elle, cher, vous savez que je suis habituée à celles que le grand-duc m’envoie.

“不,”她说,“亲爱,您知道我只抽得惯大公爵送给我那种烟卷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrosalite, ferroschallérite, ferrosélite, ferrosilicine, ferrosilicium, ferrosilite, ferrosmithsonite, ferroso, ferrospessartine, ferrospinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接