有奖纠错
| 划词

De la sixième à dixième place, on retrouve des habituées.

从第六名到第十名是老片。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京气候吗是,习惯.

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.

很快地习惯于新工作时间表对她来说并不是不可能

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

这一句好像应该是你能适应新生活吗?

评价该例句:好评差评指正

On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.

以为熟悉自己,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.

直到晚登门时候,她才露面。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.

事实不应允许自己对暴力变得熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

Les adultes commencent à s'habituer à notre participation dans des instances comme celle-ci.

成年人正在开始参加这样论坛情形。

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Nous, qui les avons précédés, les habituons à leur nouvel environnement.

是早于他到来使他适应新环境。

评价该例句:好评差评指正

Un changement de mentalité chez les femmes bénéficiaires des crédits est observé car elles étaient habituées aux aides humanitaires.

获得信贷妇女身能看出思维转变,因为她以前习惯于人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.

如果您习惯腿交叉,注意要是您正对对方。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'habituent à boire de l'alcool et il arrive que des clients leur fassent des avances.

喝酒已经习以为,她容易受到顾勾引。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.

很明显通过多提比赛,会越来越了解队友,他也会越来越了解

评价该例句:好评差评指正

Outre les graves problèmes socioéconomiques auxquels elle se heurtait, une grande partie de la population restait habituée à la violence.

除了重大社会经济问题之外,利比里亚民众中很大一部分人仍然习惯于暴力。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, il a fallu du temps aux directeurs de programme pour s'habituer au système et pour bien comprendre ses caractéristiques.

一开始,方案管理员必须花一些时间才熟悉该制度以及适当地了解其功能。

评价该例句:好评差评指正

Cette journaliste originaire d'Afrique du Sud de 39 ans, habituée des zones de conflit, a été rapatriée aux Etats-Unis et hospitalisée.

现年39岁Lara来自南非。长期在****冲突新闻一线工作,先已被送回美国住院。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ? j'ai l'impression que oui si tu as déjà une petite amie française hehe.

你在他那里生活怎么样?印象中你好像是有一个法国女朋友啊,呵呵。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont devenues des chômeurs de longue durée et se sont habituées à vivre des prestations sociales, sans travailler.

后来,这些人当中有很大比例人成为长期失业者,习惯于不工作,靠社会福利生活。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que les gens se familiariseront avec les signatures électroniques, ils s'habitueront à exercer ce type de jugement.

对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮行星, 矮化, 矮脚猪, 矮接骨木, 矮阔的农村碗橱, 矮栏墙, 矮林, 矮领, 矮柳, 矮炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Au bout d’un mois, on commence à s’habituer.

一个月后,就会开始习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà ! ici, moi j'étais habituée à deux. - Oui.

对的!这里,我习惯于亲两

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

L’œil finit par s’habituer aux jours de cave.

眼睛已经对地窖里的光线习惯了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.

这对于适应非正式法语来说简直完美。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

On a déjà eu assez de mal à s'habituer aux Impressionnistes.

好容易适应了那些印象派画家的风格。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra simplement que la population s'habitue à cet étrange paysage.

人们要做的,只是使自己的心理适应这种奇而已。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.

“这种感觉需要慢慢适应。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry mit plusieurs jours à s'habituer à cette étrange et nouvelle liberté.

哈利过了好几天才习惯了他奇异的新自由。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son père a de nombreuses maîtresses auxquelles Cécile s'habitue assez facilement.

她爸爸有无数的情人,对此,塞西尔习以为常。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Oui, mais voilà, en faisant ça, j'empêche mon cerveau de s'habituer à cette anxiété.

是的,但是通过这样做,我阻止了大脑适应这种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.

它扰乱睡眠节奏,人们需要花3周左右才能适应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Moi, oui. Et je me suis aperçu alors que je ne pouvais pas m'y habituer.

我可听见过。我当时发现我简直适应不了那种情景。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non, dit-elle, cher, vous savez que je suis habituée à celles que le grand-duc m’envoie.

“不,”她说,“亲爱的,您知道我只抽得惯大公爵送给我的那种烟卷。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Oui, grand-mère, je m'y habitue et ne t'inquiète pas trop pour moi.

习惯了,奶奶,我习惯了寄宿生活,-不要太为我操心。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Est-ce que vous êtes habituée à cette vie à l’université ?

您适应了大学的生活吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Caroline : Il faut peut-être que vous attendiez un peu, qu'il s'habitue à cette idée.

可能你需要等等,他习惯于这么想了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’étais pas habituée à cela en France.

对此我在法国都不习惯。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais je suis déjà habituée à la vie canadienne.

但我已经习惯了加拿大的生活。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et comme d'habitue, tu es de mauvaise foi.

通常来说,你没有信用可言。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier défilé, je l'ai fait pour Off-White et j'ai pris un cours de marche pour m'habituer.

我的第一场时装秀是为Off-White,为了适应我上了一节走秀课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的, 爱打趣的(人), 爱打听, 爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接