Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。
Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.
化身为一个拘学生为人质郊区老师,阿佳妮同走在乔治五毯上一样自在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains avaient la respiration aussi haletante que lui.
有几个也像他得厉害。
Il était moins une, dit Ron d'un ton haletant. Bravo, la voiture !
“妈呀,真悬哪。”罗恩气吁吁地说,“好的,汽车。”
Wang Miao pouvait entendre sa respiration haletante.
汪淼能听到他急促的呼吸声。
La respiration encore haletante, Harry entendit les pas de Rogue s'éloigner dans le couloir.
哈利的心仍然狂跳着,他听见顺着走廊远去。
Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.
那些起义者急得不过气来,眼睛盯住他不放。
La respiration haletante, elle se tenait la cheville.
气吁吁地握着自己的脚脖。
L’attention haletante de Marius allait de l’un à l’autre.
马吕心跳气急,来回注视着他俩。
Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avançait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.
他们上完魔药课离开地下教室时,发现前面的走廊被棵很大的冷杉树挡得严严实实。
Caderousse retomba pâle et haletant sur sa chaise.
卡德鲁脸色煞白,吓得都不过气来了,下跌回到了他的椅里。
Je le savais, dit Hermione d'une voix haletante. C'est Rogue. Regarde !
“我早就猜到了,”赫敏着气说,“是—— 看。”
Mr Malefoy, dit-il, la voix haletante. J'ai quelque chose pour vous.
“马尔福先生,”他着气说,个踉跄,刹住脚步,“我有东西要给你。”
Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.
她跑得极快,气吁吁地爬上了楼梯。
Harry s'appuya alors contre le mur, la respiration haletante, massant son bras meurtri.
他气吁吁地靠在墙上,揉搓着那只带着淤伤的胳膊。
Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.
她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪直流。
Le pâtissier en colère jeta son tablier est parti haletant son dessert sous le bras.
愤怒的糕点师扔掉了围裙,夹着甜点气吁吁地离开了。
Malefoy, haletant, se cramponnait à l'Éclair de Feu, les yeux brillant d'une lueur narquoise.
马尔福因为用力抓住火弩箭息着,但眼睛里闪着恶意的光芒。
Harry était allongé sur le dos, la respiration haletante comme s'il venait de courir.
哈利平平地仰卧着,呼吸艰难,好像他在奔跑似的。
La respiration de Noirtier devint haletante.
诺瓦蒂埃的呼吸变得急促沉重起来。
Elle sentait contre sa joue le souffle d’une respiration haletante. Cet homme la gênait horriblement.
她脸上感到了他急促的呼吸。这个人真讨厌透了。
Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.
丽莎靠在冰箱上,笑得嗓都哑了。托马笑得全身发抖,躺在地上打滚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释