有奖纠错
| 划词

Les ressources halieutiques posent un problème similaire.

相关的问题涉及渔业

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.

全球的渔业继续走向耗竭。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

渔业部负责管理捕事宜。

评价该例句:好评差评指正

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎的政策来保护渔业。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业枯竭的原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par la dégradation continue des ressources halieutiques dans le monde.

对世界海继续恶化深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions nationales couvrent aujourd'hui près de 99 % des ressources halieutiques du monde.

世界渔业的近99%在各国的管辖之下。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.

首当其冲受可持续性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯拥有大面积的富的专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不完备的。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions au secteur de la pêche sont perçues comme un facteur d'appauvrissement des ressources halieutiques.

讨论认为渔业补贴促使了渔业的枯竭。

评价该例句:好评差评指正

7 Respecter la pêche traditionnelle et artisanale et aider à la gestion des ressources halieutiques concernées.

7 尊重传统、手工和小规模渔业,提供管理这些渔业的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord prévoit un cadre pour la conservation et la gestion des stocks halieutiques en haute mer.

该协定为养护和管理公海类提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la principale incidence directe d'origine humaine sur les écosystèmes halieutiques est la pêche elle-même.

事实上,对渔业生态系统主要的直接人为影响是捕本身。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous intéressons vivement à la conservation et à l'utilisation durable des ressources marines et halieutiques.

极为关注保护和可持续利用我的海和渔业

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il est difficile d'entrevoir une conservation et une gestion efficaces des ressources halieutiques.

在这情况下,很难指望能有效地养护和管理渔业

评价该例句:好评差评指正

Le principe de précaution et l'approche écosystémique sont fondamentaux pour la conservation et l'exploitation des ressources halieutiques.

预防原则和生态系统方针是保护和管理渔业的根本。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des ressources minérales ou halieutiques du pays n'a été exploitée, preuve de l'incurie de l'administration portugaise.

矿藏和渔业未得到任何开发,这是葡萄牙管理无能的表现。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a indiqué qu'il s'était particulièrement attaché à préserver les ressources halieutiques et à protéger l'environnement marin.

卡塔尔报告,卡塔尔对养护渔业和保护海环境的问题相当重视。

评价该例句:好评差评指正

Fidji a fait savoir que son projet de loi sur la gestion des ressources halieutiques en reprenait certaines dispositions.

斐济报告说,其渔业管理法草案采纳了《协定》的条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine, camphène, camphénilane, camphénilène, camphénilidène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Symbole de la menace qui pèse sur la biodiversité marine et les ressources halieutiques?

对海洋生物多样性和渔业资源威胁象征?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

凭借俄罗斯第2支捕鱼船队,渔业部门经济上仍然是第一梯队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月

En Alberta, les compagnies prélèvent annuellement plusieurs centaines de millions de m3 des rivières, réduisant le débit des fleuves et ainsi la survie des espèces halieutiques.

艾伯塔省,公司每年从河流中获取数亿立方米,从而减了河流流量,从而减了鱼类物种生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Tout ça crée un appel d'air, ou un appel de mer, et les pêcheurs illégaux entrent dans la zone maritime guyanaise et pillent la ressource halieutique.

所有这一切都产生了对空中,或对海洋,非法渔民进入圭亚那海域并掠夺渔业资源。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Grande figure de l'altermondialisation halieutique, Alain Le Sann défend l'approche géosystémique, chère aux géographes, qui associe les communautés locales autour de plans d'aménagement globaux tenant compte de leurs savoirs anciens.

作为渔业变革全球化伟大人物,阿兰·勒桑(Alain Le Sann)捍卫了地理学家所珍视地理系统方法,这种方法将当地社区与全球管理计划联系起来,同时考虑到他们古老知识。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans le domaine de l'alimentation, pour pallier la déficience des ressources halieutiques, en chute, on trouvera demain des nouvelles molécules qui nous permettront de fabriquer de nouvelles protéines ou de faire une aquaculture plus raisonnable.

食品领域,为了解决渔业资源减问题,未来我们将发现新分子,帮助我们制造新型蛋白质或实现更水产养殖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre, camphré, camphrer, camphrier, camphrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接