有奖纠错
| 划词

Les ressources halieutiques posent un problème similaire.

相关问题涉及渔业资源。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

渔业部负责管理捕鱼事宜。

评价该例句:好评差评指正

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.

全球渔业资源继续走向耗竭。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存一些最好渔场。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par la dégradation continue des ressources halieutiques dans le monde.

我们对世界海洋鱼种继续恶化深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions nationales couvrent aujourd'hui près de 99 % des ressources halieutiques du monde.

世界渔业资源近99%在管辖之下。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.

另一批深水种,至少是陆架鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.

基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富辽阔专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux doivent être éloignés des zones peuplées et des zones halieutiques ou touristiques.

避难地应远离居民区以及远离捕鱼区或旅游地区。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯拥有资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.

它们首当其冲受鱼资源可持续性影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行调查所了解到情况是不完备

评价该例句:好评差评指正

La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.

造船和渔业加工占国内生产总值1.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants ont adopté la Déclaration de Vava'u sur les ressources halieutiques (voir annexe B).

位领导人还赞赏地欢迎新西兰宣布向太平洋共同体金枪鱼标识方案捐款500万新西兰元。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de cette coordination contribuerait considérablement aux efforts pour conserver et gérer les ressources halieutiques.

改善协调将有助于保护和管理渔业资源努力。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions au secteur de la pêche sont perçues comme un facteur d'appauvrissement des ressources halieutiques.

讨论认为渔业补贴促使了渔业资源枯竭。

评价该例句:好评差评指正

7 Respecter la pêche traditionnelle et artisanale et aider à la gestion des ressources halieutiques concernées.

7 尊重传统、手工和小规模渔业,提供管理这些渔业资源援助。

评价该例句:好评差评指正

Si cet accord est largement mis en oeuvre, il permettra une exploitation durable des ressources halieutiques.

得到广泛执行这份协定将能够实现可持续性开发渔业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Symbole de la menace qui pèse sur la biodiversité marine et les ressources halieutiques?

对海洋生多样性和渔业资源的威胁的象征?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

罗斯第2支捕鱼船队,渔业部门在经济上仍然是第一梯队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

En Alberta, les compagnies prélèvent annuellement plusieurs centaines de millions de m3 des rivières, réduisant le débit des fleuves et ainsi la survie des espèces halieutiques.

在艾伯塔省,公司每年从河流中获取数亿立方米,从而减了河流流量,从而减了鱼类种的生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tout ça crée un appel d'air, ou un appel de mer, et les pêcheurs illégaux entrent dans la zone maritime guyanaise et pillent la ressource halieutique.

所有这一切都产生了对空中的呼唤,或对海洋的呼唤,非法渔民进入圭亚那海域并掠夺渔业资源。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Grande figure de l'altermondialisation halieutique, Alain Le Sann défend l'approche géosystémique, chère aux géographes, qui associe les communautés locales autour de plans d'aménagement globaux tenant compte de leurs savoirs anciens.

作为渔业变革全球化的伟,阿兰·勒桑(Alain Le Sann)捍卫了地理学家所珍视的地理系统方法,这种方法将当地社区与全球管理计划联系起来,同时考虑到他们的古老知识。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans le domaine de l'alimentation, pour pallier la déficience des ressources halieutiques, en chute, on trouvera demain des nouvelles molécules qui nous permettront de fabriquer de nouvelles protéines ou de faire une aquaculture plus raisonnable.

在食品领域,为了解决渔业资源减的问题,未来我们将发现新的分子,帮助我们制造新型蛋白质或实现更合理的水产养殖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接