有奖纠错
| 划词

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

在花园里设置了一个

评价该例句:好评差评指正

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

评价该例句:好评差评指正

En termes de qualité, nous pouvons vous garantir la satisfaction dans la gamme de produits, nous avons toutes sortes de trucs du hamac et des ascenseurs.

在质量上,我能保证你满意;在产品的种类上,我有各种各样花样的和吊椅。

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的重量只有0.77毫,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊能轻松承受一只小猫的重量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de rideaux pour fenêtres et avant-toits, de hamacs, de tentes ou de feuilles de plastique pour les situations d'urgence (par exemple, camps de réfugiés).

这些材料包括在紧急情况下(如难民营)使用的窗帘和屋檐帘、帐篷或塑料护板。

评价该例句:好评差评指正

Usine principale de biens ménagers et de loisirs série, les loisirs, les chaises, deux lits, hamac série de plein air, métal selles de type chaises, et l'assurance de la qualité.

本厂主营休闲家居用品系列,休闲椅、二折系列,金属凳椅类,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Main personnel de vente, les ventes de loisirs de plein air Voyage de fournitures, de camping, tentes, sacs de couchage, de l'humidité à l'épreuve des PAD, hamacs, lits de camp, lit.

主营个人销售,销售休闲旅游用品,野营用品,帐蓬,睡袋,防潮垫,行军,铁

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la fabrication de chaises de plage occasionnels, chaises de plage, beach-lits, lits de camp, hamacs, de la pêche de selles, des tentes, des chaises secoué, et ainsi de suite.

本厂专业生产沙滩休闲椅、沙滩凳、沙滩、野营、吊、钓鱼凳、帐篷、摇摇椅等等。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, à la prison civile de Port-au-Prince, les prévenus et détenus ne disposent chacun que d'un espace de 0,42 m2, ce qui les oblige à dormir en alternance ou dans des hamacs improvisés avec des draps et génère des pathologies parfois graves, alors que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) recommande que, dans les situations de crise les plus graves, chaque détenu dispose d'au moins 2 mètres carrés.

例如,在太子港民事监狱,囚犯和被拘押者每人只有0.42平方米的空间,这迫使他轮流睡觉或在用单制作的简易吊上睡觉,有时发生一些严重的疾病,而红十字国际委员会建议,在最严重的危机情况下,每个犯人应至少有2平方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Je crois que c'est la première fois que vous voyez notre hamac.

我想这是您第一次看到我们

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est mon hamac, mon derrière a fait cette empreinte.

这是我面有我屁股印。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire qu'on abaisse les branles, qui sont en fait les hamacs.

也就是说,我们放下床,实际这些就是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hygiène basique permet de lutter contre la propagation des maladies : chacun a son hamac personnel, qu'il ne partage pas.

基本卫生措施可以防止疾病传播:每个人都有自己,不会共用。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每条商户小船之间激荡起层层波纹,一些越南人们在小船里蜷成一团而又轻轻地苏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils ont suspendu leur hamac à plusieurs centaines de mètres d'altitude histoire de passer une nuit inoubliable.

他们把挂在海地方,度过了一个难忘夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Étendu dans un hamac, il était entouré des médecins qui montaient et descendaient les échelles.

他躺在周围都是在梯子下下进来医生。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Cette nuit-là, Pamela dormit dans son hamac, suspendu entre l'olivier et le figuier et, au matin, horreur !

那天晚,帕梅拉睡在她悬在橄榄树和无花果树之间,早,恐怖!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以我要说床,没有省略,复形式,床,没有约束力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les chambres: ces hamacs suspendus par un filin à 25 m au-dessus de la vallée.

房间:这些由一根绳索悬挂在山谷方 25 m 处。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Écroulé sur son hamac, le colonel Aureliano Buendia demeura insensible aux prières de ceux qui vinrent implorer sa clémence.

奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 校瘫倒在,对前来恳求宽大处理人们祈祷无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas des chauves-souris du Coromandel, ou des tarentules immenses qui courent sur les murs, l'obligeant à dormir dans un hamac !

例如科罗曼德岛蝙蝠和爬行在墙巨型蜘蛛,这迫使他不得不睡在

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Arcadio la saisit par le poignet et voulut la renverser dans le hamac.

阿卡迪奥抓住她手腕,想把她撞倒在

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dans la même pièce, à quelques mètres de là, dormant dans un hamac, il ne s'était rendu compte de rien.

在同一个房间里,几米远,睡在他什么也没注意到。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce soir-là, Arcadio l'attendit, grelottant de fièvre dans son hamac.

那天晚,阿卡迪奥在等着他,他发烧得发抖

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils louèrent alors une petite bicoque en face du cimetière et y emménagèrent sans autre mobilier que le hamac de José Arcadio.

然后,他们在墓地对面租了一个小棚屋,搬进去,除了何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 外,没有其他家具。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Se relaxer dans des hamacs sur les rives du Mékong, observer les cascades ou les dauphins d’eau douce font partie des activités phares de cette région.

在湄公河岸闲躺着,望着瀑布或淡水豚这就是这一带旗舰性活动之一。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dès lors je cessai pour un temps de coucher dans le lit que j'avais apporté à terre, préférant un fort bon hamac qui avait appartenu au capitaine de notre vaisseau.

现在我不再睡在搬那张床了,而是睡在一张,这原是船大副所有,质地很好。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Épuisés par leur longue marche, ils suspendirent leurs hamacs et dormirent à poings fermés pour la première fois depuis deux semaines.

长途跋涉累得精疲力尽,他们挂,两周来第一次睡得很香。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a installé un hamac dans le jardin. Il n'y a pas longtemps, c'était vraiment un de mes plus grands rêves d'avoir un hamac

我们在花园里有一张床。不久前,拥有一张床是我最大梦想之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接