La maladie est un handicap pour cet élève.
疾对这个学生是一个不利条件。
Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.
在整个体残疾者随处可见。
Et les femmes continuaient à souffrir d'autres handicaps encore.
妇女也继续受到其他限制待遇。
La perte d'information visuelle demeurait toutefois un handicap majeur.
但图像信息的丧失无疑仍然是一大障碍。
La plupart des bénéficiaires présentent un handicap physique ou mental.
大多数的顾客都有体残疾或者精神缺陷。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本作出定义。
Ces facteurs constituent un sérieux handicap pour la fonctionnalité des Tribunaux.
我们认识到,这因素严重妨碍了法庭运作。
Quelles mesures spécifiques sont en place pour remédier à ce double handicap?
有哪针对这种双重歧视的具体措施?
Le protectionnisme des autres pays, développés et en développement, est un handicap.
其他,包括发达和发展中,实行的保护主义也给小岛屿带来了障碍。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
残疾儿童还有补偿其残疾的特殊需求。
Il n'est pas rare que ces maladies chroniques provoquent des handicaps.
这导致残疾的情况并不少见。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会议批准了残疾人的行动计划。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终残废。
Les enfants porteurs d'un handicap profond sont orientés vers les centres spécialisés.
患有重度残疾的儿童要引向专门的中心。
Les communications restent un handicap sérieux au développement à l'intérieur du pays.
通讯仍然是该内部发展的严重障碍。
Cette interprétation positive est extrêmement prometteuse pour les personnes souffrant d'un handicap.
这一实证规范的发展给残疾人带来了很大希望。
Cependant, des facteurs liés à l'environnement peuvent transformer une invalidité en handicap.
然而,由于环境因素,残疾会变成残障。
Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.
《公约》没有明确提及残疾人。
L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.
免费普及初等教育有利于抵消孤儿面临的不利处境。
Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.
缺乏具有适当调解技能的人员,也会产生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut bien que vous ayez un petit handicap quand même.
你们总得有点小小的劣势。
Je ne cessais de me demander comment elle vivrait avec son handicap.
我直忍不住去想,她失去腿之后到底该如何生活。
Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps.
在疫苗出现以前,脊髓灰质炎对人类造成了巨大的伤害。
Eh attends on a un petit handicap quand-même
等等,我们还是有个小障碍的。
Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.
电影涉及些有趣的主题,如社会阶层差异、残疾和友谊。
Oui, je pense qu'on peut rire de tout et j'ai quelques dessins aussi sur le handicap.
是的,我为我们可以笑所有事情,我也有些关于残疾的漫画。
C'est un gros handicap pour un herbivore.
这对食草动物来说是个很大的障碍。
Elle souffre par exemple d'une maladie ou d'un handicap.
例如,身患疾病或者残疾。
Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.
员工数目≥250的公司将必须位残疾协调员。
Mais une autre explication, relevant de la théorie du handicap, est possible.
但是,还有另种关于累赘原理的解释是可能的。
La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.
累赘原理不仅在同物种中得到验证。
Ce handicap reste complexe et mystérieux.
这种残疾还是很复杂、神秘。
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原因,有障碍的人能干吗呢?
Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.
根据马斯克的说法,这项技术能够尤其造福于残疾人。
Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.
而且残疾人有助于增加可能性。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是个真正的常障碍,可能导致严重的心理影响,影响社会职业生活。
Il y a même un tournoi de tennis fauteuil, réservé aux joueurs en situation de handicap.
甚至还有专门为残疾球员举办的轮椅网球锦标赛。
Sauf qu’il aurait peut-être un autre problème le Draco, un handicap de type lycanthropique par exemple.
除了他可能有别的问题,比如变狼人妄想症的精神疾病。
Sa taille de géant n'est alors plus une force mais un handicap
于是,X捕食者的体型优势不复存在,而且还成为了种障碍。
C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.
这是种残疾,出生时,百个孩子中有个会患自闭症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释