有奖纠错
| 划词

Je suis tombée sur lui par hasard.

我碰巧遇到

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontrés par hasard.

然相遇

评价该例句:好评差评指正

Je prends mon imperméable à tout hasard.

以防万一,我是带上我的雨衣。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.

不期在巴黎重逢。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.

这次不期而遇让我回想起很多事。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?

(顺便问一下, )您没看见我的笔吧?

评价该例句:好评差评指正

Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?

“什么,那是过去的情况!?现在地球缩小?”

评价该例句:好评差评指正

Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.

天气相当好, 但是您是带把伞以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

然的机会,她发觉她的朋友不再爱她

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

无意中吐露的一些话逐渐使我搞清的来历。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

刚打开酒瓶,恰巧就来

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.

然发现周二下午和的哥小岩去看场电影。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite est due au hasard.

的成功出于然。

评价该例句:好评差评指正

Si par hasard tu le vois, préviens-le.

万一你见到, 告诉一下。

评价该例句:好评差评指正

Le hasard est le plus grand romancier du monde.

巧合是世界上最伟大的小说家。

评价该例句:好评差评指正

Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.

的成功很大部分是出于然。

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.

绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,我很然地遇见童年时候最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.

,文明驱逐了偶然,不再有意外了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

抽签决定。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu ne l'aurais pas vu par hasard?

你不会碰巧看到他吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La troisième expression, c'est « Comme par hasard. »

第三个表达是“Comme par hasard”。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Car nous ne nous couchons pas par hasard.

因为我们躺床上睡觉不是一种偶然。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?

您有没有一个屏风呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.

我不是偶然创办 Français Authentique的。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?

难道你那里不会感到热吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La vie d’un homme était une suite de hasards.

人的一生就是一连串的偶然。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.

所以文本不是随机选择的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?

蒂杜,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?

!Didou,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?

您是否偶尔吃了变了质的东西?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Excusez-moi, petite question, vous êtes en couple par hasard ?

不好意思,小问题,你有对象吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.

这一地点并不是随意选择的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ok, petite question encore, vous êtes en couple par hasard ? - Oui.

好的,再次提出一个小问题,你有对象吗? - 是的。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, alors c'est un personnage breton qui arrive par hasard.

对,她是一个布列塔尼人物,实属偶然。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.

两位年轻的探险家偶然发现了一尊罕见的古代雕像。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pourtant, c’est un peu par hasard qu’elle s’est retrouvée à Londres.

然而,她伦敦住是有点偶然的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

他的骄傲不想给偶然和一时的灵感留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase, entéropexie, entéroplastie, Enteroplea, entéroplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接