Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇了。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以,我还是带上我的雨衣。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回起很多事。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他们不期在巴黎重逢。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问下, )您没看见我的笔吧?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小了?”
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 但是您还是带把伞以。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔起时,伤,惆怅,却都值得细细品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,他恰巧就来了。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他无意中吐露的些话逐渐使我搞清了他的来历。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然发现他周二下午和他的哥们小岩去看了场电影。
Sa réussite est due au hasard.
他的成功出于偶然。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
你见到他, 告诉他下。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最伟大的小说家。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他的成功很大部分是出于偶然。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
个男人,个女人,有伪造的骨干机会。
La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.
绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是从各种反应中慢慢得到的。
Bonne nuit, fit le petit prince à tout hasard.
“晚安。”
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠和推理,教授先生,甚至推理多于。”
Vous n’avez pas vu Didou par hasard ?
你们没有碰巧看到Didou吗?
Il ne disait pas cela au hasard.
他这话并非随便说说。
Et ce couple était désigné au hasard.
抽签决定。
Tu ne l'aurais pas vu par hasard?
你不会碰巧看到他吗?
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上睡觉不是一种。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一个屏风呢?
Pour autant, il ne laisse rien au hasard.
因此,他不怀有一丝侥幸。
Vous en avez pas un à l'hôtel, par hasard?
你酒店里没有,有能吗?
Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?
您是否尔吃了变了质的东西?
Tout ça n'est pas fait au hasard.
这一切都不是的。
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从就时不时能听到各种音乐声。
Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.
我不是创办 Français Authentique的。
Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?
难道你在那里不会感到热吗?
Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?
比如,。
Et vous n'auriez pas des haricots par hasard ?
家里应该有豆子吧?
Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?
蒂杜,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?
Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.
这一地点并不是随意选择的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释