Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到。
Ils se sont rencontrés par hasard.
然相遇。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防万一,我是带上我的雨衣。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
不期在巴黎重逢。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我的笔吧?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?现在地球缩小?”
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 但是您是带把伞以防万一。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
然的机会,她发觉她的朋友不再爱她。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
无意中吐露的一些话逐渐使我搞清的来历。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我刚打开酒瓶,恰巧就来。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你然发现周二下午和的哥小岩去看场电影。
Sa réussite est due au hasard.
的成功出于然。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见到, 告诉一下。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最伟大的小说家。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
的成功很大部分是出于然。
La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.
绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很然地遇见童年时候最好的朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.
现,文明驱逐了偶然,不再有意外了。
Et ce couple était désigné au hasard.
抽签决定。
Tu ne l'aurais pas vu par hasard?
你不会碰巧看到他吗?
La troisième expression, c'est « Comme par hasard. »
第三个表达是“Comme par hasard”。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺床上睡觉不是一种偶然。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一个屏风呢?
Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.
我不是偶然创办 Français Authentique的。
Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?
难道你那里不会感到热吗?
La vie d’un homme était une suite de hasards.
人的一生就是一连串的偶然。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本不是随机选择的。
Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?
蒂杜,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?
Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?
!Didou,你该不会是碰巧跟我开了个玩笑吧?
Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?
您是否偶尔吃了变了质的东西?
Excusez-moi, petite question, vous êtes en couple par hasard ?
不好意思,小问题,你有对象吗?
Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.
这一地点并不是随意选择的。
Ok, petite question encore, vous êtes en couple par hasard ? - Oui.
好的,再次提出一个小问题,你有对象吗? - 是的。
Oui, alors c'est un personnage breton qui arrive par hasard.
对,她是一个布列塔尼人物,实属偶然。
Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.
两位年轻的探险家偶然发现了一尊罕见的古代雕像。
Pourtant, c’est un peu par hasard qu’elle s’est retrouvée à Londres.
然而,她伦敦住是有点偶然的。
Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.
他的骄傲不想给偶然和一时的灵感留下任何机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释