有奖纠错
| 划词

1.Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .

1.把大土块压碎。

评价该例句:好评差评指正

2.Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.

2.机动耕种机、播种机、施肥机、犁、钉齿耙、畜力耕锄、喷雾器、挤奶机其它农专门设备。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce n'est qu'après trois heures de négociations que les herses amovibles qui avaient été placées devant et derrière leur véhicule ont été enlevées et qu'ils ont été autorisés à poursuivre leur route.

3.只是在经过3个小时的谈判后,检查站才移去竖在这一联合前后的折叠钉障,此才得以上路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

1.Je reconnais une herse de mon père.

我认得这是我父亲建造的闸门

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

2.De l'autre côté de la herse.

闸门的另一边

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

3.Les collègues ont lancé une herse, un dispositif qui permet de crever les pneus.

同事们发射了一这是一种能够扎破轮的装置。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

4.Désormais, ces machines découpent au laser des herses anti-tank.

- 在,这些机器激光切割反坦克机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

5.La herse antitank n'a plus qu'à être assemblée.

- 反坦克只需组装即可。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

6.Entre la herse et le loup, on comprend sans doute mieux pourquoi le harcèlement porte son nom.

耙子和狼之间,可能更容易理解为什么骚扰以他的名字命名。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

7.C'est le cas dans la ville de Lviv, où des entreprises fabriquent désormais des herses antichars et autres armes de défense.

利沃夫市就是这种情况,那里的公司在制造反坦克和其他防御武器。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais si on l'équipe d'une herse et d'une charrue, le cheval sert pour l'agriculture ; et attelé à un charroi, il transporte les marchandises.

但如果它配备了和犁,马就可用于农业;如果它被绑在推车上,它就可以运输货物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

9.À un certain moment, ils se trouvèrent garde contre garde : les pointes des compas étaient fichées dans le sol, comme des herses.

在某时刻,他们发己在防守中保持警惕:罗盘的尖端像闸门一样卡在地上机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Fernanda l'aperçut pour la dernière fois, tâchant de régler son pas sur celui de la novice, alors que venait de se refermer sur elle la herse de fer du cloître.

费尔南达最后一次见到他,试图己的步伐以适应这新手,因为回廊的铁闸门刚刚向她关闭。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Allez d’ici à Blangy, et de Blangy à Neufchâtel. À Neufchâtel, entrez à l’auberge de la Herse d’Or, donnez le mot d’ordre à l’hôtelier, et vous trouverez comme ici un cheval tout sellé.

“您从这里走到布朗吉,再从布朗吉走到诺夏特尔,到了诺夏特尔,您进入金耙子客店,把暗号告诉店主,您就会像在这里一样,得到一匹鞍具齐备的马。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Meme les avait effectivement signés alors qu'elle se trouvait de l'autre côté de la herse de fer, et l'avait fait avec le même mépris qu'elle s'était laissé conduire jusque-là.

实际上,当她在铁闸门的另一边时,她就签了字,而且这样做时,她所表出的轻蔑程度,就像她允许己被带到那地步一样。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Leurs méthodes de travail étaient très primitives, ils n'utilisaient aucune herse pour aplanir le sol, se contentant de leurs râteaux ; ni aucune semeuse : les robots enterraient à la main les graines dans le sol.

它们干农活的方式都十分原始,没有能拉的宽,只是用手握的小耙一点点地平地;也没有播种机,机器人一手提着一装种子的袋子,一手把种子埋进地里。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

14.À l’origine de la herse, le mot hirpus en langue osque, une langue cousine du latin aujourd’hui disparue mais parlée au centre de la péninsule italienne probablement entre le VIIe siècle avant et le Ier siècle de notre ère.

的起源Osque语言中的单词hirpus,拉丁语的表亲语言已灭绝,但在意大利半岛的中心使用,可能是在公元前七世纪和公元一世纪之间。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

15.Mais il aimait débattre et convaincre, avec humour. C'est peu dire que l'esprit d'aujourd'hui n'est plus le même qu'il y a seulement dix ans : les murailles entre courants de pensée se sont relevées. Ce sont des herses.

但他喜欢辩论和说服,而且很幽默。可以轻描淡写地说,今天的精神已不再与十年前相同:思潮之间的墙已经竖起。他们是耙子机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接