L'ours russe est sorti de son hibernation.
俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。
Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?
然而,问题已经提出来了,例如,军判议是否是际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?
Au lieu d'assister à un renforcement de l'agenda du désarmement lors de réunions bilatérales ou multilatérales, nous avons vu la réalité de promesses non tenues, des occasions manquées, la recherche d'avantages unilatéraux, le durcissement de positions qui s'affrontent, des menaces de défaire des instruments qui constituent la base de la sécurité mondiale, et une Conférence du désarmement que l'on maintient en hibernation.
不但没有看到双边或多边背景下的军意识的加强,我们看到的现实是,没有兑现的许诺、丧失了机、寻求单方优势、抗立场加强、破坏构成全球安全基础文书的威胁处于假死状态的军判议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。