Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中并家,而是“整体”大于“个人”的“整体主义”社。
Deuxièmement, notre approche doit être holistique et multisectorielle.
第二,我们采用的处理方法必须是全面的和多部门的。
La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.
有人强调必须采取全盘办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种通盘做法,特别是在家一级。
En effet, la paix est un état d'existence holistique.
的确,和平是一种整体存在状态。
La deuxième phrase adoptera une démarche holistique pour éliminer la pauvreté.
第二阶段将保证从总体入手来消贫穷。
Une démarche holistique prévoyant l'application de mesures sociales est nécessaire.
需要采取涉及社措施的整体办法。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付这样的敌人只能采取一盘棋的办法。
Cela étant, la solution à cette crise doit être globale et holistique.
既然如此,解决这场危机的办法就必须是全面和整体的。
L'exécution de ce programme holistique se fait en association avec des ONG.
与政府组织合作执行这个全面计划。
Nous demandons instamment aux membres d'adopter une démarche plus constructive qu'holistique.
这是比全盘方针更有建设性的一个方针,我们促请加以考虑。
Bref, l'UNODC favorise une démarche holistique touchant le contrôle de la drogue.
简而言之,禁毒办建议对控制毒品采取全面做法。
L'Union européenne souligne l'importance d'une approche holistique de toute crise.
欧洲联盟强调以全面方法处理所有危机的重要性。
Le processus doit être global dans son analyse et holistique dans son approche.
这一进程的分析必须全面,做法必须完整。
Cette stratégie par approche multisectorielle permet le développement holistique et la promotion de la femme.
这个战略通过一个多部门方法使妇女得以全面发展和进步。
Si une approche holistique est adoptée, de nombreux éléments en discussion se règleraient d'eux-mêmes.
如果采用综合办法,我们讨论的许多要素都将完全到位。
Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.
来出现了一种趋势,要向受害者提供全面的援助。
La communauté internationale doit adopter une approche holistique au règlement des conflits et des différends.
际社应采取总体办法寻求解决冲突与争端的途径。
Il est probable que cette approche holistique permettra de réduire le nombre de situations d'urgence.
这一全面的解决办法很可能有助于减少此类紧急情况。
Une démarche holistique n'implique pas un réexamen de chacun des points de l'agenda du développement.
全盘办法并不意味着重新审查(发展)议程的每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
适应的看法必须是体的,但也要公平的方式。
Le secrétaire général de l'ONU a également réitéré son appel aux pays touchés par Boko Haram à traiter les causes profondes de ce fléau d'une manière holistique et intégrée, affirme la déclaration.
声明说,联合国秘书长还再次呼吁受博科圣地影响的国体和综合的方式解决这一祸害的根源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释