有奖纠错
| 划词

Les décisions prises concernent les noms de zones d'habitation (en évitant les homonymies), de parties de zones d'habitation, de rues, de gares ferroviaires et de ponts, ainsi que de zones de conservation de la nature.

典型的决定涉及定居点名免同音词)、定居点的名、街道名、火车站和桥梁名以及自然保护区名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Du coup, maintenant, on a une homonymie pour deux choses très différentes.

所以,现在有个所指对象大不相同的同词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son objectif, dit-elle, n'est pas d'être députée mais de jouer sur cette homonymie pour faire parler du Mouvement de la Ruralité.

- 她说,她的目标不是成为一名议员,而是利用这个让人们谈论农村运动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, une homonymie, c’est quand deux mots s’écrivent et se prononcent pareil mais qu'ils n’ont pas le même sens, ces deux mots sont des homonymes.

啊,对了,同词,就是当两个单词法、一样但意思不同时,这两个单词就是同词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, une homonymie, c'est quand deux mots s'écrivent et se prononcent pareil mais qu'ils n'ont pas le même sens, ces deux mots sont des homonymes.

词,当两个词法、一样,但意思不一样时,这两个词就是同词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Paris, dans la 9e circonscription, parmi les 13 candidats, Sandrine Rousseau affrontera Sandrine Rousseau, une homonymie qui vient semer la zizanie dans cette circonscription parisienne, comme vous le raconte L'OEil sur la campagne.

- 在巴黎第 9 区,的 13 名候选人中,桑德琳·卢梭将面对桑德琳·卢梭,一位在这个巴黎地区挑拨离间的同名人物,正如 L'OEil 告诉你的竞选活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过, 错过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接