有奖纠错
| 划词

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容

评价该例句:好评差评指正

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺的人,是可耻

评价该例句:好评差评指正

La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.

本国代表团不能接受这样一个可耻的文本

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲,让格朗台都差了,他的良心有

评价该例句:好评差评指正

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

不信任朋友比受朋友可耻

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.

我们都知道这种令人可耻的现实的存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一个脆弱的国家是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.

特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻的是,到目前为止,答案仍是“不能”。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.

但法官没有采取任何措施制止这种可耻的局面。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.

它们展示了有损于美国的荣誉和信誉的可耻行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.

我们同他们一道,并同理会的成员一道,谴责这种可耻的做法。

评价该例句:好评差评指正

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons regrettable et honteux d'avoir dû subir ce processus pendant les deux dernières heures.

我们感到遗憾和有些不光彩的是,我们在过去两个小时内不得不介入这一过程。

评价该例句:好评差评指正

Il est honteux pour nous tous que la communauté internationale n'ait pas agi au Rwanda.

国际社会未能在卢旺达采取行动令我们蒙羞。

评价该例句:好评差评指正

Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.

如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可耻惨败。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


papotage, papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

On est un peu honteux ? - Franchement oui, honteux oui.

们有点惭愧吗? - 坦白说是,惭愧是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça met une pression super honteuse.

感觉压力很大

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce que la plupart des t-shirts seront basés sur des jeux de mot honteux.

因为大部分T恤都会基于非常尴尬双关梗

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais en prenant Uber, il m'est arrivé deux trois fois cette situation carrément honteuse.

而叫优步时候,碰到过两三次这种让人觉得羞愧经历

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.

事实上现在还有人,这是上天耻辱

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle se sauva, honteuse et heureuse d’être venue.

她赶紧溜走,觉得跑到这儿来又高兴又害臊

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je suis honteux d'avoir une telle langue.

对自多嘴感到羞愧

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.

国家有时会诱惑人们,重写历史,为了使历史更加光荣......或那么可耻

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

J’étais déconcerté, et, pourquoi ne pas le dire ? honteux.

仓惶失措,同时承认惭愧

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai été vraiment, c'est honteux, payée à rire.

拍这场戏时候,觉得自是被“付钱来笑”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis était honteux et fatigué.

侯爵感到羞耻,疲倦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Honteuse d’aimer devant tout ce monde.

当着这些人面相爱觉得很害羞

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,他感到很好意思一再重复说:“——这值得一提。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se sentait à la fois agacé et un peu honteux.

心里既恼火又有些羞愧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En les voyant si inquiets, Harry se sentit un peu honteux.

看到他们俩神情这么紧张,哈利觉得有点儿好意思

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最羞耻,最可怕事!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté!

“哦,您说得对。您这样软骨头,真为您害臊。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une chandelle, qu’elle ne mouchait pas, éclairait la misère honteuse du taudis.

一支蜡烛在她身旁燃亮着,由于烛花迟迟未剪,烛光十分昏暗,映衬着陋室凄惨和破败。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.

他为自感到非常羞愧,就去找到伍德,表示要退出魁地奇队。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.

维尔福站起身来,被人撞见他这样痛哭流涕,他感到有点难为情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接