有奖纠错
| 划词

Ayons confiance à l'humanité qui nous rassemble.

让我们相信我们共同类。

评价该例句:好评差评指正

Un avenir brillant et doré attend l'humanité.

一个金色灿烂未来正等类。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者性。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace pour toute l'humanité.

恐怖主义对所有类都构成了威

评价该例句:好评差评指正

De même, les prisonniers doivent être traités avec humanité.

与此同时,必须对战俘实行遇。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme représente une menace pour toute l'humanité.

恐怖主义给类构成共同威

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.

关心国家都没有袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi après tout l'humanité subit-elle ces assauts?

到底是什么原因使类遭受攻击?

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie crée une situation alarmante pour l'humanité.

世界正面临令震惊艾滋病局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons établir des politiques qui soient pour l'humanité.

我们需要建立爱护政策。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est le patrimoine commun de toute l'humanité.

环境是全类共有财产。

评价该例句:好评差评指正

La persistance d'armes nucléaires menace l'humanité tout entière.

核武器继续存在对全类构成威

评价该例句:好评差评指正

Nous le devons à l'humanité et aux générations futures.

这是我们应该为类及后代所做事情。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les questions touchant l'humanité nous concerne tous.

事实上,这些是我们各国都关心类问题。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est une menace préoccupante pour toute l'humanité.

艾滋病是对全体

评价该例句:好评差评指正

L'espace est le patrimoine commun de toute l'humanité.

外层空间是共同财产。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使类遭受巨大危险。

评价该例句:好评差评指正

Le sida pose donc un défi global à toute l'humanité.

因此艾滋病对全类构成全面威

评价该例句:好评差评指正

Les migrations constituent un phénomène naturel, aussi ancien que l'humanité.

移徙是自然行为,如类一样自古存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.

而在全球范围内,们采取了接种疫苗的方式。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
你问

Au cœur pur doivent les combattre et les tuer pour sauver l'humanité.

为了拯救人类,必须与之斗争,消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.

们认为,气候变化是全人类面临的共同挑战。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.

而且,定在己身了人性,就是的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.

仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺材似的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !

" homme" 这个词的意思是男人和人类!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人类的核心在于这些对话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je meurs après avoir soldé mon compte envers l’humanité.

跟人类结清了帐而后死去。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.

当时,霍乱引起很多人的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.

但人类仍然可以将气温升控制在2度以下。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒

L'humanité se retrouve à un tournant de son histoire.

世界又站在历史的十字路口。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mesdames et messieurs les chefs d’Etat et de gouvernement, sur vos épaules repose l’espoir de toute l’humanité.

女士们先生们,各国元首们,你们肩负历史重任。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.

法国的这项法律承认奴隶制是反人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.

“人类社会已经不可能依靠身的力量解己的问题。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.

某种观点一直存在于人类过去的黄金时代里。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.

童年时起,就被打了性格温顺,仁慈的标签。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物, 不回收包装, 不回收弹簧, 不回送货盘, 不会, 不会的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接