Ayons confiance à l'humanité qui nous rassemble.
让我们相信我们共同类。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金色灿烂未来正等着类。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者性。
Le terrorisme est une menace pour toute l'humanité.
恐怖主义对所有类都构成了威。
De même, les prisonniers doivent être traités avec humanité.
与此同时,必须对战俘实行遇。
Le terrorisme représente une menace pour toute l'humanité.
恐怖主义给类构成共同威。
Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.
关心类国家都没有袖手旁观。
Pourquoi après tout l'humanité subit-elle ces assauts?
到底是什么原因使类遭受攻击?
Cette pandémie crée une situation alarmante pour l'humanité.
世界正面临令震惊艾滋病局势。
Nous devons établir des politiques qui soient pour l'humanité.
我们需要建立爱护类政策。
L'environnement est le patrimoine commun de toute l'humanité.
环境是全类共有财产。
La persistance d'armes nucléaires menace l'humanité tout entière.
核武器继续存在对全类构成威。
Nous le devons à l'humanité et aux générations futures.
这是我们应该为类及后代所做事情。
En effet, les questions touchant l'humanité nous concerne tous.
事实上,这些是我们各国都关心类问题。
Le sida est une menace préoccupante pour toute l'humanité.
艾滋病是对全体类威。
L'espace est le patrimoine commun de toute l'humanité.
外层空间是类共同财产。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全类侮辱。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不这样做将使类遭受巨大危险。
Le sida pose donc un défi global à toute l'humanité.
因此艾滋病对全类构成全面威。
Les migrations constituent un phénomène naturel, aussi ancien que l'humanité.
移徙是自然行为,如类一样自古存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.
而在全球范围内,们采取了接种疫苗的方式。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿。
Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.
很快他又转向人文学科,谈维吉尔、贺拉斯、西塞罗。
Au cœur pur doivent les combattre et les tuer pour sauver l'humanité.
为了拯救人类,必须与之斗争,消灭它们。
Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.
们认为,气候变化是全人类面临的共同挑战。
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,定在己身了人性,就是的缺陷。
Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.
仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺材似的。
Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !
" homme" 这个词的意思是男人和人类!
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
人类的核心在于这些对话。
Je meurs après avoir soldé mon compte envers l’humanité.
跟人类结清了帐而后死去。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
当时,霍乱引起很多人的死亡。
Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.
但人类仍然可以将气温升控制在2度以下。
L'humanité se retrouve à un tournant de son histoire.
世界又站在历史的十字路口。
Mesdames et messieurs les chefs d’Etat et de gouvernement, sur vos épaules repose l’espoir de toute l’humanité.
女士们先生们,各国元首们,你们肩负历史重任。
Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.
法国的这项法律承认奴隶制是反人类的罪行。
L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.
“人类社会已经不可能依靠身的力量解己的问题。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于人类过去的黄金时代里。
Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.
从童年时起,就被打了性格温顺,仁慈的标签。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释