Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流幽默还是反抗举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默是一点儿也悟不到。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
留剧目,包括滑稽、略带肆或是严肃儿童歌,在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释解脱效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮幽默感,丰富了我们生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
谈吐机智,各位认识人都会承认:讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,给本组织带来了那么多热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活中死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrête avec cet humour débile, Susan !
“苏珊,不要讲这种愚蠢的笑话!”
Il a de l'humour, ce jeune homme.
这个年轻人很有感。
Alors là, vous ne manquez pas d'humour.
这么说,你还真啊。
Et tu as le toupet de faire de l'humour !
“你还好意思说笑话!”
T'es rentré direct dans l'humour de Paul Périche.
你有保罗·佩里什的哎。
Ça met un peu d’humour dans ce monde de brutes.
它给这个弱肉强食的世了一点感。
Il faisait encore de l'humour, jusqu'à sa dernière phrase.
他还是很有感,连他说的最后一句话都不例外。”
C'est bien connu, l'humour à tendance à vieillir plutôt mal.
众所周知,往往难以经受时间的考验。
En fait, ils sont extrêmement chaleureux et surtout ils ont beaucoup d'humour.
事实上,他很热情,也有感。
Déjà, ça te permet d'entrer en contact avec l'humour en France.
首先,它让你接触到法国的。
Pour être au top dans la compétition, il ne manque pas d'humour.
要在比赛中名列前茅,他也不乏。
Il montre la société avec tous ses travers, mais avec beaucoup d'humour.
他展示了社会的所有缺陷,但又充满了感。
Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.
同样,我也被他的,他的细腻,他的机智深深吸引。
Moi, je comprends pas toujours l'humour.
我不太懂。
Numéro 4. Il aime l'humour malicieux.
第四。他喜欢恶意。
Nous y avons intégré beaucoup d'humour, de la musique et des masques.
我融入了很多、音乐和面具。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。
C'est exactement le rôle que va jouer l'humour.
这就是要扮演的角色。
Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.
我喜欢用感的句子结尾。
Tu vois ce qui veut dire ? il est très loin, il est dans l'humour 2040-2045.
你知道这是什么意思吗?他离我太远了,他的笑点可能是2040-2045年的吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释