有奖纠错
| 划词

La principale production d'encre Stylos, effaçable plume, stylo, plume, et d'autres d'origine hydrique.

主要生产中,可擦,签字

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies de maladies à transmission hydrique sont chroniques.

经常出现因为质引发的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des maladies à transmission hydrique était au centre des préoccupations.

提高警惕以免感染传疾病是主要的关注之一。

评价该例句:好评差评指正

Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.

山地地区有丰富的电、森林、牧草和资源

评价该例句:好评差评指正

Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.

世界上许多区域的供或是“紧张”或是“极其紧张”。

评价该例句:好评差评指正

L'espèce humaine utilise la moitié du volume hydrique disponible dans le monde.

人已经用去全球可用径流的一半。

评价该例句:好评差评指正

La pollution croissante de ses eaux compromet le fragile équilibre des écosystèmes hydriques.

资源污染的增加威胁到生态系统脆弱的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,资源的争端可能会通过使用武力来解决。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污生了传播疾病

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于土壤的侵蚀可采用通用土壤侵蚀修正模型。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources hydriques non conventionnelles sont estimées à 11,9 milliards de mètres cubes.

据估计,非传统资源为119亿立方米。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'infrastructure hydrique a également de graves conséquences pour l'agriculture africaine.

基础设施的缺乏也给非洲农业带来重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.

由受到污染的造成的生污染疾病的影响十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources hydriques régionales dont dispose le secteur agricole sont de ce fait très sollicitées.

这一动态对该区域可用于农业部门的资源造成很大压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes risquent particulièrement d'être victimes de maladies infectieuses, parasitaires et d'origine hydrique.

这些青年特别易受疾病感染,例如传染病、寄生虫病和源疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.

每年有500多万人死于同有关的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 55 % de l'ensemble des ressources hydriques d'Asie centrale viennent du Tadjikistan.

中亚地区所有源的55%以上源于塔吉克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市地区大部分拥有污系统,将污直接排放在地表系附近

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stupide, stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc, c'est un apport hydrique très important.

所以,吃桃子个很重要的摄取的方式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une large partie du globe est ainsi touchée par ce que les scientifiques appellent, le stress hydrique.

全球大部分地到了一个问题的影响,科学家称之为缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avec la canicule, les réserves hydriques des plantes s'amenuisent vite.

随着热浪的到来,植物的储量正在迅速减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天的西北风加剧了缺情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La peur de manquer d'eau Le stress hydrique lié au manque de pluie.

担心缺与缺有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Comment ont-ils réagi au stress hydrique?

他们如何应对压力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Eté après été, notre situation devient de plus en plus exposée en termes de stress hydrique.

一个夏天又一个夏天,我们的情况在缺方面变得越来越暴露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est un chêne vert dont la caractéristique est de mieux supporter tout ce qui est stress hydrique.

- 它一种圣栎, 其特性更好地支持胁迫

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et le stress hydrique, le stress thermique est quelque chose qui est très impactant chez les plantes.

胁迫热胁迫对植物影响很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Avec le déficit hydrique de nos forêts, par rapport aux conditions météo, un incendie peut se déclarer à tout moment.

由于我们的森林缺,与天气条件相比, 随时可能发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Compte tenu des restrictions d'eau, de la crise hydrique de l'an dernier... Les besoins en eau d'un golf sont constants.

- 鉴于用限制、去年的危机… … 高尔夫球场的用需求恒定的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Kierzek : Oui, il peut y avoir des comas hydriques, des intoxications à l'eau quand on boit trop d'eau, jusqu'à 4 ou 5 litres.

- G.Kierzek:的,当你喝太多(达到 4 或 5 升)时,可能会出现昏迷

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En temps normal, Grosmannia et le bostryche jouent un rôle dans la régénération forestière, en s'attaquant aux arbres en état de stress hydrique, au bénéfice d'arbres en meilleur santé.

通常情况下,Grosmannia和书写小蠹在森林更新扮演着积极角色,它们主要攻击因压力而损的树木从而有利于更健康的树木生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Comme il y a un déficit hydrique important de 600 mm d'eau parce qu'on n'a pas eu les épisodes cévenols de l'automne, on est en vrai déficit.

- 由于我们在秋季没有塞文山脉的剧集,因此存在 600 毫米的严重缺,我们处于真正的缺状态。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Lundi, le ministère kazakh des ressources hydriques a annoncé que le volume d'eau de la Petite mer d'Aral a augmenté de 42% par rapport à son niveau initial.

周一,哈萨克斯坦利部宣布, 小咸海的量与最初的位相比增加了 42%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le stress hydrique touche presque tous les pays du monde : des pays arabes au Mexique, en passant par la Chine, l'Ouest américain, et plus proche de nous, le sud de la Méditerranée.

问题几乎影响世界上每个国家:从阿拉伯国家到国,墨西哥,美国西部,]以及距离我们更近的地海南部地

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Produire plus de fruits et de légumes, par exemple, peut nécessiter plus d'eau. Il faudrait donc améliorer aussi les systèmes d’irrigation pour s’assurer que ça n’accentue pas davantage les pénuries d’eau et le stress hydrique.

比如,生产更多的果蔬菜可能消耗更多的。因此,我们需要改进灌溉系统,确保不会加剧资源短缺和压力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À une époque, on pouvait envisager de l’embouteillage parce qu’il n’y avait pas de stress hydrique, autant aujourd’hui on doit être extrêmement vigilant et on doit préserver ces nappes, qui sont des vrais trésors.

曾经有一段时间,我们可以考虑装瓶,因为没有压力所以今天我们必须非常警惕,我们必须保护这些含层,它们真正的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils sont amenés à plus transpirer et à avoir des pertes hydriques plus importantes, surtout quand on atteint des températures comme celles de ces derniers jours, où on a des températures nocturnes au-dessus de 25 degrés.

- 他们会出汗更多, 流失更多,尤其当我们达到像过去几天那样的温度时,夜间温度超过 25 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La plante, au lieu d'avoir une dizaine ou une quinzaine de gousses, va s'arrêter à 3 ou 4 pour assurer sa reproduction. permet d'anticiper le stress hydrique de la plante et d'irriguer sa parcelle si nécessaire grâce à ces 60.000 m3 d'eau.

- 植物,而不有十几个或十五个豆荚,将停止在3或4个以确保其繁殖。由于这些60,000立方米的,可以预测植物的压力,并在必要时灌溉其地块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suanite, suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接