有奖纠错
| 划词

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au projet commun des pays d'Europe centrale (CONEX II).

斯洛伐克水文研究所(SHMI)参与了中欧国家共同项目(CONEX II)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la météorologie spatiale, l'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé aux deux projets décrits ci-après.

斯洛伐克水文研究所参与了空间学领域以下两个项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.

斯洛伐克水文研究所参与沉降产品校准、验证以及水文学方面验证。

评价该例句:好评差评指正

D'autres se trouvent dans les locaux de tel ou tel service: Bureau de gestion des catastrophes, Ministère d'État ou Administration de l'hydrométéorologie.

其中有一个设在自然灾害办公室,有一个设在国务部内,还有一个设在水利局。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie utilise, de façon continue depuis plus de 16 ans, les images du satellite géostationnaire Météosat et d'autres satellites pour ses activités opérationnelles.

斯洛伐克水文研究所在其业务活动中持续利用发自地球静止轨道卫星和其他卫星图像已有16年多。

评价该例句:好评差评指正

La coopération intersectorielle de développement avec les conseils chargés des questions de santé, d'hydrométéorologie et de sécurité industrielle, ainsi qu'avec le Conseil de coordination concernant la médecine de catastrophe.

目前,正与保健、水文、工业安全方面会和救灾医疗协调会发展部门间合作。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie (SHMI) sont focalisées sur les applications des données satellitaires pour la prévision des inondations, le diagnostic de la situation présente et l'appui au suivi.

斯洛伐克水文研究所活动侧重于利用卫星资料进行洪灾预报、即时预报和监测支持。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gulnara Zubkova (Centre d'hydrométéorologie de la République d'Ouzbékistan) a présenté les activités menées à bien ou prévues aux fins de l'éducation, de la formation et de la sensibilisation du public aux questions climatiques.

乌兹别克斯坦共和国水文服务中心古尔娜拉·祖布科娃女士讨论了有关候教育、培训和宣传方面以往活动和列入规划活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouveaux centres d'excellence sont actuellement créés; l'un d'eux sera accueilli par le South African Weather Service à Pretoria, et l'autre par le Service fédéral russe d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement (Roshydromet), à Moscou.

正在设立两个新高级研究中心分别设在位于比勒陀利亚南非局和位于莫斯科俄罗斯联邦水文和环境监测局内。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文研究所开发雷达测量中矢量单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文研究所参与了科学与技术小组卫星应用设施水文学框架工作组以及欧洲卫星应用组织事会最后报告编写工作。

评价该例句:好评差评指正

L'algorithme de détection du brouillard et des nuages bas mis au point par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de l'Autriche, institut partenaire de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a été mis en œuvre et amélioré pour permettre une meilleure détection des nuages bas et du brouillard dans des conditions critiques (crépuscule).

奥地利学和地球动力学中央学会(ZAMG),是斯洛伐克水文研究所一个合作伙伴,由它开发出雾和低云层探测算法被采用,这种方法后来又得到了继续开发,能够对处于临界条件(黄昏)下低云层和雾进行更为有效探测。

评价该例句:好评差评指正

Il évoluera à l'avenir conformément au programme spatial adopté par le Gouvernement de la Fédération de Russie, qui prévoie la création et la mise en place d'une nouvelle génération de satellites de télédétection devant permettre d'obtenir des données plus précises en hydrométéorologie, océanographie, écologie, surveillance des situations d'urgence, cartographie, études des ressources naturelles et surveillance des activités agricoles.

将来该系统将按照俄罗斯联邦政府通过联邦空间方案来演变,该方案要求建立和发展新一代空间遥感物体以提高水文学、海洋学、生态学、紧急情况监测、绘图学、自然资源调查和农业活动监测领域工作质量。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la protection de la nature, la loi sur la protection de l'air, la loi sur les minéraux, la loi sur les zones naturelles spécialement protégées, la loi sur les déchets industriels et ménagers, la loi sur l'hydrométéorologie et le Code de la terre, le Code de l'eau, le Code forestier et le Code de l'air ont été adoptés.

通过了《自然保护法》、《空保护法》、《矿物法》、《特别自然保护区法》、《工业和消费废物法》、《水文法》、《土地法》、《森林法》和《空法》。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est confié à une administration publique, par exemple un institut ou organisme d'hydrométéorologie (tels les instituts hydrométéorologiques de la Fédération de Russie, de Hongrie, de la République tchèque et d'Ukraine et l'Agence lettone pour l'environnement, la géologie et la météorologie) ou un organe subsidiaire du ministère de l'environnement (comme l'agence de l'environnement de la Bulgarie, l'agence nationale de protection de l'environnement de la Roumanie et l'agence de protection de l'environnement de la Slovénie).

这一机构可以是水文方面机构或机关(例如捷克共和国、匈牙利、斯洛伐克、俄罗斯联邦和乌克兰水文研究所,及拉脱维亚环境、地署),或环境部一个附属机构(例如保加利亚环境执行局、罗马尼亚国家环境保护局和斯洛文尼亚环境保护局)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接