Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
要缘故原由是食品卫。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫件改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来护理员来来去去,为他们提供人卫方面协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和改善卫情况。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和活哲学一部分。
Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.
努力实现孕产机构现代化并确保普遍达到卫件。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健决定中占有支配地位。
Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
“人和家庭卫”是指人清洁和家庭环境卫。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、卫和营养方面培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求方式用水和使用卫设施。
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
产后最紧急是,重视产妇卫并确保处置胎盘。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲卫教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?
您是否逐渐对个人不那么感兴趣了?
Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.
随着件的改善,死亡率显着下降。
A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?
他是否忽视了自己的爱好甚至个人?
Bah voilà, la hygiène, c'est important.
但很重要。
Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.
与某些信仰不同,它们在我们的皮肤上的存在丝毫不影响。
Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.
尽管有限,他们仍想要闻起来。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔差的人也可能会患上种味觉障碍。
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善活习惯,诸如此类?
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展爱国运动。
Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.
护理人员的状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。
Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.
我很个。是世界上最脏的地方。
Ce nombre baisse après 1750 grâce à une meilleure hygiène et une navigation plus rapide.
个数字在1750年后有所下降,得益于更好的件和更快的航行速度。
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,个人是许多医疗的主题。
Les Romains eux mêmes les décrivent d'ailleurs comme des gens très soucieux de leur hygiène et de leurs vêtements.
罗马人自己描述他们对自己的和衣服非常关注。
Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.
“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有活起居设备,也没有件。
Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.
件应该也是极差,伙食也差到极点。
Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.
对他们来说,游泳就是讲究和享受乐趣。
Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.
不良的活方式,不做运动会妨碍我们睡得好。
L'hygiène du corps, le linge, la vaisselle et toutes d'autres petites astuces pour le quotidien.
个人、洗衣、餐具和所有其他日常活小窍门。
Ils sont quasiment nus à cause de la chaleur et pour simplifier l'hygiène, ils couchent sur des planches.
由于酷热和简陋的件,他们几乎一无所有,只躺在木板上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释