Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.
出院之后,提交人患有惊厥、对噪声敏感、对惊吓反应加重、眠、干呕和持续性心理兴奋。
En outre, d'après le rapport les symptômes psychiques présentés par le requérant, comme la souffrance permanente liée à ce qu'il avait vécu, son hypersensibilité et son anxiété excessive, ses difficultés de concentration et ses insomnies, étaient des signes typiques de troubles post-traumatiques.
另外,该报告说,申诉人显示的心理,于以往的经历而长期恐惧、为敏感、过于焦虑、注意力难以集中、眠等,属于创伤后精神调典型。
Connaissant l'hypersensibilité des États Membres à l'égard de quiconque ose s'aventurer dans ce qu'ils considèrent comme leur domaine réservé, il va de soi que toute incursion du Secrétaire général en leur domaine devra se faire avec tact et prudence, qualités dont nous le savons généreusement pourvu.
于各会员国对于任何一方介入它们认为完全属于自己管辖范围内的为敏感,毋庸置疑,秘书长在此领域内的任何介入都必须要谨慎小心的进行,我们知道他完全具备这种素质。
En conséquence directe de son isolement prolongé et des autres traitements inhumains qu'il a subis, M. al-Marri présente un certain nombre de symptômes qui témoignent de graves atteintes à son bien-être psychique et émotionnel, notamment une hypersensibilité aux stimuli extérieurs, un comportement maniaque, des difficultés de concentration et de réflexion, des pensées obsessionnelles, des difficultés à contrôler ses impulsions, des troubles du sommeil, la perte de la notion du temps qui passe et un état d'agitation.
于长期单独监禁和其他非人待遇,Al-Marri先生出现了一系列,显然严重损害了他的精神和绪健康况,包括他外部刺激度的敏感、神经质的行为、难以集中思想和思考、思维固执、难以控制冲动的绪、难以区分白天黑夜和急躁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même qu’en pathologie certains états d’apparence semblable sont dus, les uns à un excès, d’autres à une insuffisance de tension, de sécrétion, etc., de même il peut y avoir vice par hypersensibilité comme il y a vice par manque de sensibilité.
在病,某些现象表面上相似,起因却各不相等,有的是因为血压、分泌等等高多,有的却因为不足,同样,恶习的起因可以是感,也可以是缺乏感。