有奖纠错
| 划词

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est une simple hypothèse !

可能这只是个过于简单的假设!

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prouver une hypothèse scientifique ?

我们能不能证明个科学假说?

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除的假设。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于、谋还是心肌梗塞?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

假设,回答问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

在保证质量的前提下,最大限度地降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

预计本身须取决于要的假设成立与否。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

当然,这预测是以某要的假设为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 17 semble accepter cette hypothèse.

第17条草案好像接受这前提。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

政府应谨防做出此种假定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été invitée à examiner cette hypothèse.

工作组请委员会审查这工作设想。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être basée sur des hypothèses très claires.

我们的行动必须建立在非常明确的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances permettent d'écarter l'hypothèse d'un vol.

从当时情况来看,动机不可能是抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA seraient les premiers bénéficiaires dans une telle hypothèse.

最不发达国家将是这方案的主要受益者。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut cependant pas exclure l'hypothèse de violations.

但是,不能完全排除发生这种违反禁运行为的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.

印度代表不接受对工作的这假设。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

评价该例句:好评差评指正

En effet, aucune disposition de la Constitution n'envisageait cette hypothèse.

实际上,宪法中没有任何规定,考虑到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩, 淡色的, 淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记 Voyage au centre de la Terre

L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

教授的想象力被这个设激动起来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.

且很快,建立了新的设。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.

但是,其中一些科学家提出了设。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le grand dictionnaire émet quand même une hypothèse.

词典还是给出了一个设。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, on l'utilise aussi dans l'hypothèse.

最后,我们也把它用在设之中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用条件式进行设。

评价该例句:好评差评指正
家地理

George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他的团队提出了一个新的设。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见的三个设句。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’existence de cette terre semblait donner raison aux hypothèses de Maury.

这片陆地的存在好像证明莫利的设是对的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

为了回答这个问题,一位著名的理学家提出了一个设。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin on utilise aussi le conditionnel présent pour exprimer une hypothèse.

最后我们还使用条件式现在时来设。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个设。挺合理的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法,我还找到了两种其他设。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence pendant lequel Harry et Hermione réfléchirent à cette hypothèse.

哈利和赫敏沉默了片刻,思索着他的话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour valider son hypothèse, il va injecter de la testostérone à plusieurs anciens pensionnaires.

为了验证他的设,他给几位进过教养所的男士注射了睾丸素。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古学家也只能对史前壁画的作用提出设。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Mais voilà une ingénieuse hypothèse ! m’écriai-je un peu malgré moi.

“多么聪明的设!”我有点情不自禁地喊道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, les météorologues avancent une autre hypothèse.

所以气象学家们提出了另一种设。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne sait pas trop d'où vient cette expression ; il y a en fait deux hypothèses.

我们不太清楚这个的起源;其实存在两种猜测。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, est-ce que cette hypothèse se vérifie scientifiquement ?

那么,这个说有科学依据吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖, 淡水灰岩, 淡水冷却器, 淡水生的, 淡水生物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接