有奖纠错
| 划词

À la fin de cette année, nous retirerons notre bataillon et notre soutien héliporté dans le cadre de la stratégie de sortie de l'ONU.

到今年年底,作为撤出战略的一部分,我将撤出我的一营士兵和直升机支助。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de police devrait donc avoir la capacité de se déployer au moment opportun dans les zones tant urbaines que rurales et avoir accès à un appui héliporté.

因此,警察单位必须具及时自行部署到城市和农村地区的能力,并且能够得到直升机的支援。

评价该例句:好评差评指正

« Le Conseil demande également aux Nations Unies et à toutes les parties de faciliter le déploiement rapide et complet de la MINUAD et appelle les États Membres qui le peuvent à fournir les unités de transport (héliporté et autre), nécessaires à la mise en œuvre avec succès du mandat de la MINUAD. »

“安理会还吁请和各方协助迅速、全面部署达尔富尔混行动,并吁请有能力的会员提供必要的直升机和运输装,以确保达尔富尔混行动顺利完成任务。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑, 不受约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

17h10. Le blessé est héliporté vers l'hôpital.

午 5: 10伤者被空运医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il a été blessé aux membres inférieurs et héliporté vers le CHU de Bordeaux.

伤,被空运波尔多大学医院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从, 不顺从的, 不顺从的(人), 不顺从的性格, 不顺当地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接