Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。
L'ironie est que le communiqué de presse du HCR, s'il n'implique en aucune manière telle ou telle partie dans le pillage et la destruction d'Om Hajer comme voudrait le faire la partie érythréenne, associe des icônes aux églises, mais non aux mosquées.
令人感到讽刺,难民专员办事处原来新闻稿但没有如厄立特里亚所指控,将乌姆哈杰尔镇发生掠夺和破坏事件归咎于某一方,而且在提到圣时只提及教堂而没有提及清真寺。
Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.
2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面特殊待遇。
Le membre de phrase “ou d'autres actions transmises électroniquement” et la mention, à titre d'exemple, au fait de “toucher ou l'icône ou l'endroit appropriés sur un écran d'ordinateur ou cliquer dessus”, qui sont inspirés de l'article 20-1 b) de la Loi uniforme canadienne sur le commerce électronique, ont pour objet de préciser et non d'étendre le champ couvert par la règle figurant dans la Loi type.
“或者以电子方式传递其他动作”词语以及为了示意目提及“触摸者点击计算机屏幕上指定标或位置”(取自《加拿大统一电子商务法》第20节第(1)款(b)项)文字意在澄清而扩大《示范法》所载这条规则范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。