有奖纠错
| 划词

L'avortement est illégal en Argentine, sauf dans deux cas: s'il est pratiqué pour «ne pas mettre en danger la vie et la santé» de la femme; si la grossesse résulte d'un viol d'une femme «idiote ou démente».

在阿根廷,工流是不合法的,只有两种情况例外,即出于“免威胁孕妇的生命健康”的目的允许“有智力残障的女性”被强暴而怀孕时,允许

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等族, , 戥子, , , 凳脚交叉成X状的小凳, 凳子, 凳子<旧>, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Toi aussi, tu préférerais si ton idiote de mère t'avait baptisé Nymphadora, marmonna Tonks.

“如果瓜妈妈管叫尼法朵拉,也会样的。”嘟囔道。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Vous plaisantez ? Vous me prenez vraiment pour une idiote?

开玩笑嘛?真把我当瓜吗?

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Mais Toto se lève: " N’importe quoi! ! Mais qu’est-ce qu’elle nous raconte cette idiote! ? "

“什么乱七八糟的,个笨蛋在瞎讲什么呀!?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors file, idiote, ne rate pas cet avion.

“那就去啊!瓜,别赶不上飞机。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.

故事非常地白痴且演员们真的很差。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Évidemment ! Pourquoi poses-tu une question aussi idiote ? demanda Elena.

“当然会为什么要问的问题?”伊莲娜继续发问。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Idiote, menteuse ! s’écria-t-il, et ça croit aimer l’Art ! » .

“笨蛋!骗人精!”他高声叫道,“还叫什么热爱艺术!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne sois pas idiote, nous ne pouvons pas y aller tous !

“别了,我们不能都去!”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Cette dinde idiote, est-ce qu'elle va rester avec nous? dirent-elles.

个蠢女人,她要和我们住一起吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

TAISEZ-VOUS, IDIOTE ! s'écria Rogue qui avait soudain l'air d'un dément.

“住嘴,丫头!”内普大声喝道,突然之间发起狂来。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

M : Attends, j’essaie... Merde, quelle idiote ! J’ai tout effacé !

M : 等一下,我试一下… … 糟糕,我真!我把所有的都删掉了!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bah, tu sais bien, j’en peux plus de sourire toute la journée comme une idiote.

知道的 我没法每天像个子一样笑了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais quelle idiote, je me suis laissé prendre au jeu de ma propre imagination.

我真是个白痴,居然沉浸在自己的想象中。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.

个笨蛋,是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去朝圣的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sorcelleries idiotes, lâcha dédaigneusement le roi Wen en secouant la tête et en regardant le tripode.

“愚蠢的巫术。”周文王朝大鼎偏了下头,轻蔑地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis une idiote, marmonna-t-elle à nouveau en s'essuyant les yeux.

“真是太了。”她又低声说了一句,擦了擦眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Idiote, tu n'as jamais entendu parler de l'accélération de transfert orbital ? ai-je demandé d'un ton méprisant.

“笨,没学过变轨加速吗?”我没好气地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était un peu idiote, mais elle avait une excellente mémoire quand il s'agissait de colporter des ragots.

她有点儿糊涂,但在流言蜚语方面的记性堪称一流。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais quelle idiote, je me suis laissé prendre au jeu de ma propre imagination, poursuivit-elle en arpentant la pièce.

我真是个白痴,居然掉进自己稀奇古怪的梦里面。”她一边说,一边在房间里走来走去。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

En gros, cette personne, elle est complètement idiote.

基本上,个人就是一个彻头彻尾的白痴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮, 低潮浅滩, 低潮水位, 低潮位下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接