Il a répondu ceci tant par ignorance que par bètise.
他这样回答,既出于又出于愚蠢.
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人的流放是,他的家乡是科学。”
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未感到害怕。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中的忽视,写作者书写这本书。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴的邪。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
乃万恶之源。
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
是人类幸福必不可少的条件。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作质,没有认识到男人加入到这些行业的必要。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服和漠不。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
受到和贫穷的助长。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播和误解。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一所,会助长宗教不容忍。
Les représentants des établissements pour handicapés confirment une ignorance générale à ce propos.
残疾机构代表指出对这些问题普遍缺乏认识,这就为此提供了佐证。
Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.
这种企图只能来自和盲目的偏见。
Ce projet de résolution signifie que nous ne pouvons plus retourner à l'ignorance.
这项决议草案意味着我们不能恢复。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发言前宣布我们的。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相地区的全面发展。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一个贫困问题,因为贫困造成了。
Nous devons livrer des guerres contre la pauvreté, l'ignorance, la faim et le sous-développement.
我们需要对贫穷、、饥饿和发展不足展开战争。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使极端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as du mal à tolérer l'ignorance.
难以忍受。
Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.
就会一直处于状态,终身愚昧。
– Que les ossements du père, donnés en toute ignorance, fassent renaître son fils !
“父亲的骨,意中捐出,可使的子再生!”
– Alors, pourquoi Dumbledore tenait-il tant à me garder dans l'ignorance ?
“那么,邓布利多为什么这样热心地把我蒙在鼓里呢?”
Encore, combien d’ignorance dans leur naïveté !
而且她们能有这么一点天真,还是因为她们蒙在鼓里,一所!
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点也不蠢,强不以为,他爽快地承认。
Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.
向导耸耸肩,表示他所谓。
Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.
这是们愚昧的十足表现。
Mais si Ayrton ne savait rien, pourquoi n’avouait-il pas son ignorance ? Elle ne pouvait tourner contre lui.
然而,如果艾尔通真的一点也不道,他为什么不坦白地承认他一点也不道呢?他不道,对他是并没有妨碍的呀。
Et leurs yeux qui criaient la peur et l'ignorance.
虽然他们的眼底藏着恐惧和。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教的基本原理多么啊!”他想。
C’est l’ignorance qui engendre la peur.
“只有才会导致恐惧。
Votre sang-froid provient de votre ignorance.
“的畏来源于。”
Affreuse condition de l’homme ! il n’y a pas un de ses bonheurs qui ne vienne d’une ignorance quelconque.
人类的处境就是这一点可怕!没有一宗幸福不是靠糊涂得来的。
Ce n’est pas un de mes amis ? reprit d’Artagnan en jouant l’hésitation pour faire croire à son ignorance.
“是我的一位朋友?”达达尼昂装着猜疑说,好让人以为他真的不道。
Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.
事实上,候选人的最让我震惊。
L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !
大卫满不在乎,他的老婆蒙在鼓里,这样过了四个月。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和不是生存的障碍,傲慢才是。
Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.
她的极端这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。
Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.
“缺乏起码的科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释