有奖纠错
| 划词

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

本书包含了许多例子明多。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来明我的论点以上。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

恶的趋势最近在俄国有所表现。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'exemples clairs illustrant ces projets.

很少明确的事例可以对些草案加以明。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres qui illustrent cette situation sont bien connus.

证实情况的数是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

方面,我们有好的范例。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples qui illustrent bien ce propos.

方面有很多好的范例。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples positifs existent en la matière, qui illustrent cette assertion.

方面有一些可解释法的正面实例。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que nous illustrions nos paroles par des actes.

现在应该是以行动支持我们言论的时候。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de 6 à 9 illustrent ce type d'opération.

例6至例9生动解释了一类别的交易。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'exemples clairs illustrant ce projet de directive.

(3) 能够对条准则草案加以明的实例不多。

评价该例句:好评差评指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

在经济全球化的背景下,场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une description de quelques affaires qui illustrent ce problème.

明上述问题的有些案件描述如下。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple simple et pratique afin d'illustrer ce point.

让我举一个简单和现实的例子来一点。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela produit des effets qui illustrent bien les avantages de la proposition du Guatemala.

情况下所产生的效果就很能明危地马拉提案的优点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également mentionner quelques exemples concrets illustrant cette tendance positive qui caractérise notre coopération.

请允许我再提及成为我们合作特征的向上趋势的一些具体实例。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième section contiendra aussi des dispositions législatives illustrant la façon d'appliquer les recommandations.

按照设想,第二节还将载列一些表明如何实施些建议的立法条文。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document utilise divers termes pour illustrer le degré de convergence ou de divergence.

本文件用了各词语来描述意见一致和分歧的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue, chapeautage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les photos qui illustraient ses pages ne cessaient de bouger.

书本里图画都在动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己取名莫里哀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu as un exemple pour illustrer ?

你有用来解释吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.

我决定用德加一幅画来说意图。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et fais des ronds au milieu pour illustrer les coudes.

并在中间画圈画出肘部。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Première illustration d'application de ce genre de matériaux hygromorphes, c'est les travaux d'Achim Menges qui illustrent ça.

Achim Menges工作说了,这种类型首次应用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.

一种不间断嗡嗡,表现一种不可逾越屏障。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenons des situations extrêmes pour illustrer.

来举几个极端来说

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题社会悲剧片。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花里胡哨表达方式来说日常情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une anecdote que j’adore pour illustrer ça.

我想要用一件趣事来证

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解释有意训练最好方法便是想到著名运动员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais puisqu'il dépend de l'imagination de son auteur, le récit d'uchronie peut aussi illustrer le contraire.

但是,由于它依赖于作者想象力,因此Uchrony故事也可以说相反情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说这一点,请设想一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut illustrer le phénomène avec un ballon de baudruche et une feuille de papier très léger.

我们可以用一个气球和一张非常轻纸来说这个现象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, je vais vous lire un extrait du roman

为了证这一点,我来给你们读一段小说节选。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pour illustrer c'est comme si dans la vie de tout les jours ça se passait comme ça.

为了证这一点,好像日常生活中都是这样

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce petit exemple est là pour montrer ou pour essayer d'illustrer ce que j'ai voulu dire avant.

这个小是用来证或者试图阐我之前想说内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était vêtu de son éternelle veste en cuir, comme s'il voulait illustrer ainsi son dédain pour l'espace.

而是仍然穿着那身黑皮夹克、仿佛在显示对太空鄙视。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Félix et Line illustrent bien ce changement profond de la société québécoise.

费雷克斯和丽娜从魁北克社会深入讲述了这个变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接