有奖纠错
| 划词

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许例子说明

评价该例句:好评差评指正

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述权利,完成模型来说明我论点以上。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出相片,旨在形象地展示拟售产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好范例。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres qui illustrent cette situation sont bien connus.

证实这种情况数字是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples qui illustrent bien ce propos.

在这方面有很范例。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'exemples clairs illustrant ce projet de directive.

(3) 这条准则草案加以说明实例不

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que nous illustrions nos paroles par des actes.

现在应该是以行动支持我们言论

评价该例句:好评差评指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

在经济全球化背景下,这场危机牵连了许受害者,特别是澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple simple et pratique afin d'illustrer ce point.

让我举一个简单和现实例子来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cela produit des effets qui illustrent bien les avantages de la proposition du Guatemala.

在这种情况下所产生效果就很说明危地马拉提案优点。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus approfondi de quelques secteurs importants peut aider à mieux illustrer cette nécessité.

更详细审查几个关键领域可有助于说明这一需要。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport renferme un certain nombre de chiffres et de graphiques qui illustrent cette tendance.

我们报告包含了表明这一趋势数字和图象。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document utilise divers termes pour illustrer le degré de convergence ou de divergence.

本文件用了各种词语来描述意见一致和分歧程度。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième section contiendra aussi des dispositions législatives illustrant la façon d'appliquer les recommandations.

按照设想,第二节还将载列一些表明如何实施这些建议立法条文。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention n'a été mentionnée que pour illustrer le traitement discriminatoire dont il fait l'objet.

引述该《协定》只是为了表明提交人所受到歧视性待遇。

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影造型艺术影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples ci-après illustrent certaines situations types.

下面例子说明了通常遇到一些情况。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple suffira à illustrer cette tendance.

仅举一例即可说明这一趋向。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie, enzymolyse, enzymopathie, enzymothérapie, enzymurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les photos qui illustraient ses pages ne cessaient de bouger.

书本里的图画都在动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己取名莫里哀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu as un exemple pour illustrer ?

你有解释吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une anecdote que j’adore pour illustrer ça.

我想要用一件趣事

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.

我决定用德加的一幅画我的意图。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et fais des ronds au milieu pour illustrer les coudes.

并在中间画圈画出肘部。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解释有意训练的最好方法便是想到著名的运动员。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Première illustration d'application de ce genre de matériaux hygromorphes, c'est les travaux d'Achim Menges qui illustrent ça.

Achim Menges的工作了,种类型的透材料的首次应用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.

一种不间断的电嗡嗡声,表现一种不可逾越的屏障。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenons des situations extrêmes pour illustrer.

举几个极端的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了一点,请设想一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题的社会悲剧片。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花里胡哨的表达方式日常的情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, je vais vous lire un extrait du roman

为了证一点,我给你们读一段小节选。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais puisqu'il dépend de l'imagination de son auteur, le récit d'uchronie peut aussi illustrer le contraire.

但是,由于它依赖于作者的想象力,因此Uchrony的故事也可以相反的情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut illustrer le phénomène avec un ballon de baudruche et une feuille de papier très léger.

我们可以用一个气球和一张非常轻的纸个现象。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pour illustrer c'est comme si dans la vie de tout les jours ça se passait comme ça.

为了证一点,好像日常生活中都是样的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce petit exemple est là pour montrer ou pour essayer d'illustrer ce que j'ai voulu dire avant.

个小是用或者试图阐我之前想的内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était vêtu de son éternelle veste en cuir, comme s'il voulait illustrer ainsi son dédain pour l'espace.

而是仍然穿着那身黑皮夹克、仿佛在显示对太空的鄙视。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un dernier exemple pour illustrer ça, c'est ce qui s'est passé en 2017 avec la célèbre clause Molière.

最后一个一点,那就是在2017年的莫里哀条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène, Eogyrinus, Eohippus, Eojurassique, éolianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接