有奖纠错
| 划词

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aime imiter sa mère.

小女孩喜欢模仿妈妈。

评价该例句:好评差评指正

Il imite à la perfection Bruce Lee.

模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Il leva son verre et tout le monde l'imita.

他举起酒杯, 大家都跟着举杯。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite tous les États Membres à l'imiter.

她呼吁所有会员国也采取相同行动

评价该例句:好评差评指正

Il serait raisonnable que le Danemark imite le modèle norvégien.

有理由仿挪威的模式。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban, a-t-elle dit, était un exemple à imiter.

她说,黎巴嫩是一个值得学习的榜样

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres États les imiteront dans un proche avenir.

我们期在不久的将来有更多的国家加入

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons d'autres États Membres de l'Union africaine à les imiter.

我们鼓励其它非洲联盟成员国仿。

评价该例句:好评差评指正

Si elle démissione, d'autres l'imiterons.

如果她不干了, 其他人也会一样.

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuiera la modification proposée et invite instamment toutes les autres délégations à l'imiter.

新加坡代表团将支持拟议修正案,并敦促其他所有代表团也支持该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que d'autres pays l'imiteront.

它希其他国家也加入该项努力。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que d'autres pays l'imiteront, en nombre.

我希许多国家之为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas imiter ces travaux ni les remplacer.

它们不应重复或替代这一工作。

评价该例句:好评差评指正

N'imitez pas, inventez!

别摹仿, 要创造!

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?

其他国家是否可模仿如果可又该如何模仿?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.

这是值得欢迎的发展,值得仿。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.

它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat sera certainement un exemple encourageant que les autres pays africains pourront imiter.

这一成就必将鼓励其他非洲国家仿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichosporie, Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après leur départ, beaucoup parlèrent de les imiter.

他们俩离去直接后果就是,打算仿效他们言论高涨了起来

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

J'ai ri devant un comique qui imitait un jeune.

我在一个模仿年轻人喜剧演员面前笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.

他们狼吞虎咽吃起来,我也很快和他们大吃起来

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle observait la mimique de sa voisine mélomane, mais ne l’imitait pas.

她观赏这位爱好音乐邻座表演哑剧,但并不去模仿她。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref, justement toi essaye de m'imiter, essaye d'être Papa Bros vas-y.

总之,你试着模仿试着成为Papa Bros。

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

La tenture était en cretonne de Rouen qui imitait la vieille toile normande.

壁衣是用模仿诺曼第老式布鲁昂提花布。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On fait aussi un petit bruit qui imite le bruit d'un bisou.

我们还会发出一点声音来模仿接吻声音。

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Je replie ensuite les ailes de manière à imiter une chauve-souris en plein vol.

然后把蝙蝠翅膀飞行打开。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.

这种艺术流派强调不是复制而是诠释周围世界本来

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.

或至少通过模仿他们作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, Dreyfus aurait fait en sorte de s'imiter maladroitement pour se disculper !

事实上,德雷福斯本可以用笨拙地方式模仿自己字迹为自己开脱罪责

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites de votre mieux pour imiter le marsupial.

尽力模仿有袋类动物。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.

因为别人可以模仿笔迹。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

C'est un peu comme imiter l'accent américain.

这和模仿美国口音有点像。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Woh, woh, woh! (Il imite un camion qui recule.)

哇,哇,哇!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bandit imita trois fois le cri du corbeau.

于是那强盗学了三声鸡叫。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela imite le processus naturel de formation des diamants.

这种方法模拟了钻石自然形成过程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Celui qui amusait le public en imitant un canard.

“就是那个模仿、逗得公众乐不可支人。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Nous devrions peut-être les imiter! Avale tout! Pas de gaspillage!

也许我们应该模仿他们! 吞下去!别浪费!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Presque tout le monde l'imita dans la Grande Salle.

礼堂里人几乎都这么做了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricoteuse, tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接