En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机部分可以成为洋生物栖息地。
Nous appuyons l'idée d'une culture de prévention, mais ce processus nécessitera un effort concerté des Membres de l'ONU et un changement dans notre façon de voir les choses, qui est immergée dans une attitude de réaction face à la gestion des crises.
我们支持创建“预防文化”,但这个进程将需要联合国会员国协调努力,并需要改变我们埋头对处理危机争取回应性办法集体心态。
Les Directives consistent en une procédure d'évaluation étape par étape pour déterminer si une matière peut être considérée comme relevant de la notion de minimis aux fins de la Convention de Londres (et peut donc être immergée) ou si des évaluations supplémentaires sont nécessaires.
这些准则包括《伦敦公约》目内某物质是否可被认为免责(可予倾倒)或是否仍须进步评价逐步评价程序。
Dès que le Protocole entrera en vigueur, son effet le plus important sera le passage d'une liste de matières qui ne peuvent pas être immergées (comme c'est le cas dans la Convention de Londres elle-même) à une approche inverse, qui interdit toute immersion, à l'exception d'une liste restreinte de matières non dangereuses qui peuvent éventuellement être immergées, mais uniquement après une évaluation de l'impact sur l'environnement.
旦《议定书》生效,其最重要影响将是不再列出不得在上倾弃物料清单(如《伦敦公约》清单),而是采用反向限制性清单办法,除了若干必须在进行环境评估后方可考虑在上倾弃非有害物质外,禁止任何倾弃。
Il a tranché un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de la navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement des navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.
它已对若干案件作出裁决,这些案件涉及到各种各样问题,如航行自由和对洋其他国际合法使用、关法执行、船只上加油、紧急追捕权、鱼群养护和可持续利用、临时措施以及土地开垦方面问题。
Il a tranché sur un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement de navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.
它对涉及广泛各种问题些案件作了裁决,例如航行自由和对洋其他国际合法使用、强制执行关法、船只上加油、追辑权利、鱼群养护和可持续利用、临时措施以及土地开垦方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。