有奖纠错
| 划词

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

知江月照何人,见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.

愿我们真诚的合作,友谊天长地久。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution ne serait pas immuable, mais elle pourrait durer, disons, environ 10 ans.

这种解决办法并是永恒的安排,而有可能持续几年,譬如10年吧。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素应再受忽视。

评价该例句:好评差评指正

Le monde alentour a peut-être changé, mais il reste pour elles immuable.

们身边的世界在变们的生活却丝毫未变。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.

我国在中问题上的政策的根本内容是可动摇

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne respectons pas ces principes immuables, nous risquons bien des déconvenues.

我们若没有承认这些永恒的原则,就很可能最终自食其果。

评价该例句:好评差评指正

Les règles sont préétablies et immuables et aucun État ne peut y déroger.

规则已事先确立且可改变,任何国可能规避这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de loi naturelle immuable qui fasse qu'un taux particulier de chômage soit inévitable.

就业增长率部分是一种政治选择:没有一成变的自然规律强行规定某些特定的失业率是可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que nous devons renforcer les valeurs immuables qui nous sont communes.

第三项原则是,我们必须加强我们共同的永恒价值。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsqu'elles concernent les femmes qu'elles sont considérées immuables.

只有在涉及到妇女问题时它们才被认为是一成

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts n'estime pas que la liste ne doive avoir un caractère immuable.

小组认为,名单应是一成变的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de nommer ce pays, mais je vais mentionner certains principes immuables.

我无需提及该国国名,是我将提到某些一成变的原则。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, peut-il exister un modèle d'armée immuable pour la défense de notre pays ?

事实上,有可能为我们的国防制定出一个可以一成变的建军模式吗?

评价该例句:好评差评指正

L'attachement de l'Inde à tous les aspects des travaux de l'Organisation est complet et immuable.

印度对本组织工作的所有方面所作的承诺是全面和改变

评价该例句:好评差评指正

Les situations n'étaient pas immuables, et il était essentiel de continuer d'améliorer les conditions d'investissement.

挑战会是一成变的,关键在于继续改善投资环境。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement, lui, doit rester immuable.

是,我们的承诺决能改变。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le principe virtuellement immuable a été que l'État requis doit suivre son propre code de procédure.

传统上,几乎永恒的原则是被请求国应当遵循它本国的程序法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni une équipe de recherche et de secours à l'Opération Liberté immuable dirigée par les États-Unis.

我们向在美国领导下的持久自由行动提供了一支搜寻和救援小组。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成变,其任何一成变的事物是一种缺陷。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎, 稻穗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ils étaient faibles, mais paraissaient plus immuables et plus éternels que les étoiles.

这嗓声隐隐约约的,好像比那些星星还永恒。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ne cherchez pas à comprendre pourquoi cette loi est devenue immuable.

不要试图去理解为什么会有这个约定俗成。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les lois de l'Univers sont immuables.

宇宙规律是永恒不变的。”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.

他到处都是平等的,重复着他的网格的主题,不变无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.

连日来,晴朗而冰的天空使我们的城市沐浴在从不间断的阳光里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avant que Mercédès ne meure, reprit Fernand avec l’accent d’une immuable résolution, je mourrais, moi-même.

“如果美塞苔丝死了,”弗尔南多语地说,“那我也愿死。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Quand on n'est pas pressé, quand on veut représenter quelque chose d'immuable, d'intemporel, est-ce qu'il vaut mieux prendre son temps ?

当你不着急的时候,当你想表现一些永恒不变的东西的时候,慢慢来是不是更好呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tradition immuable, année après année, depuis 65 ans.

一个不变的传统 年复一年,65年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une recette immuable transmise de génération en génération.

- 代代相传的不变配方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son jardin immuable a inspiré les plus grands réalisateurs hollywoodiens.

一成不变的花园激发了好莱坞最伟大的导演们的灵感。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分:

Je respecte la volonté et la loi immuable du sort.

我尊重意志和不变的命运法则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une mission qui commence par un rituel immuable sur le tarmac.

- 任务从停机坪上的一成不变的仪式开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Soigneux, fantaisistes... Les architectes d'un jour partagent une recette immuable.

- 细心、异想天开… … 一日建筑师分享一个不变的秘诀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une chose reste très traditionnelle, presque immuable: les recettes familiales.

有一件事仍然非常传统,几乎一成不变家庭食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un rituel immuable... Affichés ce matin sur les portes des lycées: les résultats du bac.

- 一个不变的仪式...今天早上在高中的门上展示:学士学位的成绩。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, ça m'arrangerait que ce soit pas immuable parce que mon numéro de sécurité sociale, il commence par un 2.

我, 它会适合我, 如果它不是不变的, 因为我的社会保障号码, 它从 2 开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La recette, elle, est immuable: du lait de vache écrémé, chauffé puis caillé et égoutté par pressage.

- 配方是一成不变脱脂牛奶,加热然后凝固并通过挤压沥干。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Lorsque nous promettons à quelqu'un, notre identité n'est plus simplement reçue ou subie, immuable, comme celle du caractère.

当我们向某人承诺时,我们的身份不再是简单地接受或忍受,不再像性格那样不变

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, ce système de 1 et de 2, devons-nous le prendre comme un outil ou comme une règle immuable ?

那么,这个1和2的系统,我们应该把它作为一个工具或作为一个不变的规则?

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Une formule immuable, que tous les présidents américains ont répétée, la main sur la Bible, depuis Georges Washington en 1789.

这是一条不变的准则 自 1789 年乔治·华盛顿以来, 历任美国总统都曾重复过,那就是把圣经写在手上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时, 得宠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接