有奖纠错
| 划词

C’est ma conception de la Bourse depuis 30 ans, elle est imparable.

这是我30年来的划构思, 它是阻挡的。

评价该例句:好评差评指正

Les commanditaires et les acteurs semblent avoir parallèlement tissé des stratégies et des méthodes imparables pour nos sociétés.

袭击队和操作者似乎共同设战略和方式,使我们的社会无法制止。

评价该例句:好评差评指正

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一收拾。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une logique imparable en faveur des objectifs jumeaux, se renforçant mutuellement, que sont le désarmement nucléaire et la non-prolifération.

实现核裁军与扩散的双重和相辅相成目标的理由是充分的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里, 衬里衣服, 衬料, 衬领, 衬棉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Maintenant qu'on a fait un genre de base, j'ai un imparable.

现在我们已经做了一些基础,我有一个无法遮挡的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Un style, quand même, incroyable ! Imparable.

是不可思议的一种风格!无可匹敌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Retrouvons Antoine équipé d'une arme imparable.

我们回到配备了势不可挡的“武器”的安托万这边。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Cette fois ci, mon plan est imparable.

这一次,我的计势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très vite, les puissants voient en ces assassins une arme sûre et imparable pour supprimer leurs rivaux.

很快,强者就从这些刺客身上看到了一种安全且不可阻挡的武器来压制他们的对手。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专

Au début, je n'avais envie de parler que de Jasha Heifeitz violoniste admiré, idolâtré, incontesté, à la technique imparable, folle, insurpassable !

,我只想谈谈Jasha Heifeitz小提琴家的钦佩,崇拜,无可争议,具有不可阻挡的技术,疯狂,不可超越!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Instantanément reconnaissable avec sa coiffure platine et son charme imparable, Jean Paul Gaultier devient une pop star, avec sa propre émission à la télé anglaise !

Jean Paul Gaultier 凭借他的白金发型和不可阻挡的魅力立即被认出,成为流行歌星,并在英国电视上播出了他自己的节目!

评价该例句:好评差评指正
法国百大歌曲榜单-rap

J'lui envoie une frappe imparable, j'fais couler son mascara (ah, ah)

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写题自测(TFS-8)

La ministre Geneviève Fioraso vient d'envoyer une lettre aux académiciens pour expliquer sa démarche, avec un argument imparable, « améliorer l’attractivité de l’enseignement supérieur français vis-à-vis des étudiants étrangers » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬衫的前身, 衬衫店, 衬衫领, 衬衫钮扣, 衬衫商, 衬衫袖口, 衬上一层纸, 衬套, 衬套座, 衬筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接