有奖纠错
| 划词

1.Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

1.各方随后一致认《京书》并非十全十美

评价该例句:好评差评指正

2.Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

2.我们的情况是,一个机构并非十全十美。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

3.我们继续认为《不扩散条约》是一个有严的和歧视性的条约。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

4.但该决仍然是一个不完善和有限的框架。

评价该例句:好评差评指正

5.L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

5.联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

评价该例句:好评差评指正

6.Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

6.因此,保留核弹头是错误、有道理和不道德的。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

7.然而,在这个完善的世界里,仍然存在希望

评价该例句:好评差评指正

8.Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

8.目前存在对雇佣军活动负面性的国际法律文书,但不完善、不全面。

评价该例句:好评差评指正

9.L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

9.创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

评价该例句:好评差评指正

10.Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

10.但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严

评价该例句:好评差评指正

11.L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

11.联合国是一个不完美的机构,但是有别的机构可以替代它。

评价该例句:好评差评指正

12.D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

12.由于适用会计准则时进行大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

13.L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

13.未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

评价该例句:好评差评指正

14.Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

14.我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

评价该例句:好评差评指正

15.Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

15.诊断仍就是大概其和完善

评价该例句:好评差评指正

16.Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

16.适合于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是不完善的。

评价该例句:好评差评指正

17.Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

17.一个不完善的安理会还是比有安理会好。

评价该例句:好评差评指正

18.En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

18.实际上,当名册有可能存在往往建有选民名册的情况下进行投票。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

19.法律不完善或有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

20.我们坚持认为,全球经济目前的结构存在固有的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zittavite, zizania, zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.

们可以看另一个例子,

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈的事

2.On n'avait dit pas d'imparfait entre nous, tu te souviens ?

们说彼此之间不许用时说话,你还记得吧?

「那些们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

们来研究一下时态里动词不定式的词根吧

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

用重音符的“à”一样,们可以尝试用时替换

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.

这两个时态是虚拟式时与虚拟式愈去时。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

6.Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.

将发音[a]的单词用“avait”代替,也是动词“avoir”变位后的

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Donc on l'utilise dans la structure grammaticale SI plus imparfait plus conditionnel présent.

所以们在语法结构中用它 SI 加未时加条件时现在时。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.

但是当涉及到动词的“tions”,nous inventions。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.

应该要用时,因为不幸的是,几天前他去世了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.On peut utiliser ça dans l'imparfait.

们可以将进行时用在时中

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Pour former l'imparfait, j'ai une technique.

为了构建有一个技巧。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.

有现在时的动词,同时也有一些时的动词

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

13.C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

去时的主干也是这样。非常好,在未去时里,动词的主干是有规律的。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.

si后面要加时或者愈去时,有时候还能加现在时。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.

们的世界仍有很大缺陷存在着仇恨、偏见和战争。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.

你可以看出歌词里有而且词汇很特别。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

17.Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.

是的,如果那样读得话,时了

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

18.Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.

显然还有,复合去时,去时等等。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

19.Donc vous voyez ici on est toujours dans une description donc les verbes restent à l'imparfait.

你们看,这里依旧是描述,所以动词仍然用了

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

20.Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .

人称je 和 tu, 时的词尾是ais。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zonure, zonzonner, zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接