有奖纠错
| 划词

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《扩散条约》是一个有缺陷的和歧视性的条约。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个和有限的框架。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非美无瑕,它也受到一些限制。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、有道理和道德的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个的世界里,仍然存在希望

评价该例句:好评差评指正

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但全面。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致的竞争,并因而获得高利润。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个美的机构,但是有别的机构可以替代它。

评价该例句:好评差评指正

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行大判断,因此理解准则将产生较低质量的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未成的动作。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和过去时的用法

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

评价该例句:好评差评指正

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是的。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个的安理会还是比有安理会好。

评价该例句:好评差评指正

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在有选民名册的情况下进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的结构存在固有的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.

们可以看另一个例子,完成

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈的事

On n'avait dit pas d'imparfait entre nous, tu te souviens ?

们说彼此之间不许用说话,你还记得吧?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

们来研究一下完成里动词不定式的词根吧

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

像使用重音符的“à”一样,们可以尝试用完成替换

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.

这两个虚拟式完成与虚拟式愈

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.

将发音[a]的单词用“avait”代替,也动词“avoir”变位后的完成

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc on l'utilise dans la structure grammaticale SI plus imparfait plus conditionnel présent.

所以们在语法结构中使用它 SI 加未完成加条件现在

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.

当涉及到动词的完成读成“tions”,nous inventions。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.

应该要用完成,因为不幸的,几天前他世了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On peut utiliser ça dans l'imparfait.

们可以将进行用在完成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour former l'imparfait, j'ai une technique.

为了构建完成有一个技巧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.

有现在的动词,同也有一些完成的动词

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成的主干也这样。非常好,在未完成里,动词的主干有规律的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.

si后面要加完成或者愈,有候还能加现在

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.

们的世界仍有很大缺陷存在着仇恨、偏见和战争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.

你可以看出歌词里有完成而且词汇很特别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.

的,如果那样读得话,变成完成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.

显然还有,复合完成等等。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc vous voyez ici on est toujours dans une description donc les verbes restent à l'imparfait.

你们看,这里依旧描述,所以动词仍然用了完成

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .

人称je 和 tu, 完成的词尾ais。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, , , 矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接