Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.
各方随后一致认定《京都议定书》并非十十美。
Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.
我们情况是,一个机构并非十十美。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《扩散约》是一个有严重缺陷和歧视约。
Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.
但该决议仍然是一个完和有限框架。
L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.
联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。
Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.
因此,保留核弹头是错误、有道理和道德。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
然而,在这个完世界里,仍然存在希望。
Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.
目前存在对雇佣军活动负面定国际法律文书,但完、面。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并完竞争,并因而获得高利润。
Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.
但令人遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。
L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.
联合国是一个完美机构,但是有别机构可以替代它。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用会计准则时进行重大判断,因此未完理解准则将产生较低质量财务信息。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。
Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.
我深信初学法语人很难区分复合过去时和未完成过去时用法。
Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.
诊断仍就是大概其和完。
Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.
适合于一个方面解决办法往往从另一个方面角度来看是完。
Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.
一个完安理会还是比有安理会好。
En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.
实际上,当名册有可能存在缺陷时,往往建议在有选民名册情况下进行投票。
Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.
法律完或有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。
Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.
我们坚持认为,球经济目前结构存在固有缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
们可以看另一例子,未完成过去时。
On n'avait dit pas d'imparfait entre nous, tu te souviens ?
“们说过彼此之间不许用过去时说话,你还记得吧?
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
们来研究一下未完成过去时态词不定式的词根吧。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,们可以尝试用未完成过去时替换。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
时态就是虚拟式未完成时与虚拟式愈过去时。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的单词用“avait”代替,也就是词“avoir”变位后的未完成过去时。
Donc on l'utilise dans la structure grammaticale SI plus imparfait plus conditionnel présent.
所以们在语法结构中使用它 SI 加未完成时加条件时现在时。
Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.
但是当涉及到词的未完成过去式时,读成“tions”,nous inventions。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未完成过去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
On peut utiliser ça dans l'imparfait.
们可以将进行时用在未完成过去时中。
Pour former l'imparfait, j'ai une technique.
为了构建未完成过去时,有一技巧。
Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.
有现在时的词,同时也有一些未完成时的词。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完成过去时的主干也是样。非常好,在未完成过去时,词的主干是有规律的。
Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.
si后面要加未完成过去时或者愈过去时,有时候还能加现在时。
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但们的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏见和战争。
Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.
你可以看出歌词有未完成过去时,而且词汇很特别。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成未完成过去时了。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过去时,未完成时,愈过去时等等。
Donc vous voyez ici on est toujours dans une description donc les verbes restent à l'imparfait.
你们看,依旧是描述,所以词仍然用了未完成过去时。
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 未完成过去时的词尾是ais。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释