有奖纠错
| 划词

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

小组建议不偿未付许可

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.

一,它偿未付发票额4,365,268美元。

评价该例句:好评差评指正

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

评价该例句:好评差评指正

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan偿未发还的留存额383,180美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".

小组不能够就“未付发票”建议偿。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa偿未支付的合同款项。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.

涉及的拒付情况不同,下文分别予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未支付的摊款数额虽说低于上一年,但数额仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le solde impayé de 117 293 dollars.

卖方起诉买方,支付剩余的117 293美元。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros.

卖方起诉买方,支付拖欠的9 006.68欧元。

评价该例句:好评差评指正

Bhandari demande à être indemnisée à hauteur de US$ 275 559 au titre des factures impayées.

Bhandari 偿账单所列欠款275,559 美元。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent également à être indemnisés du manque à gagner découlant des impayés relatifs au matériel loué.

这两个索人还偿由于租用方不支付租金而造成的利润损失。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des montants impayés qui ont été facturés à Techcorp au titre de l'AST.

是就根据技术合作协定向Techcorp开具发票的未付款项索

评价该例句:好评差评指正

Chacun devait environ 12 millions de dollars, soit à peu près 25 % du montant total des quotes-parts impayées.

巴西欠11%、阿根廷欠2%,其余会员国欠11%。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Venezuela a indiqué que, lorsqu'il avait pris ses fonctions de représentant permanent, plusieurs amendes étaient impayées.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员指出,他刚就任常驻代表时,就有若干罚款已经过期。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour les droits de licence impayés au titre du contrat relatif au styrène.

小组建议不偿苯乙烯合同下的未付许可

评价该例句:好评差评指正

Il devait en outre prendre à sa charge les frais pour chèques impayés, conformément à l'article 61 de la CVIM.

此外,买方还必须根据《销售公约》61条的规定承担被拒付支票的用。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines, le débiteur est toujours responsable des créances impayées, tant qu'elles ne sont pas prescrites.

在有些破产法中,债务人仍然对未清偿的债权负责,但以任何法定的限度为限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper, houppette, houppier, houque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

此,2013年以来,不能为不支付房租就断气、断电。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.

消费信贷、付电费或煤气费,产生债务的原有很多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐的人数直增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.

现在提交的文件中近四分之包括付抵押贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿子关于付子女抚养费的档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.

其总统,前政府成员,拒绝释欠款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出售的旧房支付 515 欧元的财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵盖长达 36 个付租金或租户损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.

巴黎住房援助协会还指出,偿债务有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Le nombre de loyers impayés explose.

付租金的数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.

- 多哈劳工部已承诺付工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.

如今,保险或付租金担保可以保护业主。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.

这就是为什么从2013年起,人们就不能付账单而断电断气,每个人都能取暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.

方面,他却被要求偿还缴税款、偿还贷款,每高达1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而题在于,十年以来,没有付租金而被驱逐的人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.

我自称是出租房产的业主,希望获得担保以避免拖欠租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.

银行现在预计会有数亿欧元的不付款风险,表明情况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Des bailleurs ou des propriétaires qui se revendiquent victimes d'impayés, en colère ou qui affichent leur intention de dresser des listes noires.

出租人或业主声称自己是付账单的受害者,愤怒或表现出拟定黑名单的意图。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien, c’est, par exemple, une personne inscrite pendant 3 mois consécutifs au fichier central des chèques, en raison d’un chèque impayé ou d'un retrait de carte bancaire.

例如,个人连续3个在中央支票档案中登记,由于支付支票或银行卡提款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Un discours inaudible pour cette association de défense des locataires qui évoque de la délation et rappelle qu'il existe des recours légaux en cas d'impayés.

- 该协会为租户辩护的场听不见的演讲,引起了谴责,并提醒在偿还债务的情况下可以采取法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx, hovaxite, hovercraft, hovite, howardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接