有奖纠错
| 划词

Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.

第三,该决议仔细考虑实行

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强

评价该例句:好评差评指正

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations devraient plutôt avoir lieu après l'imposition des sanctions.

评估应当是在施之后,而不是在那之前。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

这项工作可以与自动实施有针对性的相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

评价该例句:好评差评指正

Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

这个问题涉及美国公民和卡持有者的纳税问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution préconise l'imposition de sanctions pour une période de 18 mois.

本决议要求进行18个月的

评价该例句:好评差评指正

En outre, un accord régional visant à éviter la double imposition est envisagé.

此外,正在审议一个关于避免双重课税的区域协定。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évaluation devait en outre être faite avant l'imposition des sanctions.

有人说这种评估应该在实施之前进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.

Lamine先生(阿尔及利亚)强调阿尔及利亚代表团不同意施

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution positive devrait donc rendre injustifiée l'imposition de sanctions contre le Libéria.

因此,这些积极的事态发展应削弱对利比里亚实施的任何依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit agir afin d'empêcher l'imposition de cette loi.

安全理事会必须采取行动,防止让以强凌弱的规则得逞。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la menace des sanctions pourrait s'avérer plus efficace que leur imposition effective.

第五,将进行的警告可能比实际执行来得更有效。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des pays ont également signé des conventions permettant d'éviter la double imposition.

与双投资条约并行,各国还缔结避免双重征税的协定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 membres du personnel ont quitté le Tribunal depuis l'imposition du gel.

自实行冻结以来,80多名工作人员已离开法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette plainte a finalement conduit à l'imposition des sanctions décrites au paragraphe 4.3 ci-dessous.

由于该申诉,最终作出了下文第4.3段所述的

评价该例句:好评差评指正

En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.

实际上,无法将资本收益税等同于股息税。

评价该例句:好评差评指正

Le barème ne peut être modifié par l'imposition de conditions unilatérales contraires à la Charte.

不能通过强执行背离《宪章》的单方面条件限来修改比额表。

评价该例句:好评差评指正

Cette plainte a finalement conduit à l'imposition des sanctions décrites au paragraphe 4.3 ci-dessous.

由于该申诉,最终作出了下文第4.3段所述的

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗, 单扇门, 单上肢颤搐, 单设备, 单射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小哥Norman视频

Bordel, qu'est ce qu'ils s'aiment et mon avis d'imposition en fait.

(粗话)他们还真是相爱啊!其实这只是我个人强加的看法而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.

- 主要失败与跨公司的最低收有关,仍被匈牙利否决权阻止。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque encore la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture d'électricité et une fiche de paie.

但是,2019 年纳评估的第三页、发票和工资单都不见了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Le Congrès a effectivement validé, de relever le taux d'imposition des américains les plus riches.

已经有效地验证了提高最富有的美人的率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Ils protestent en fait contre la récente imposition de la charia, l'institution d'un conseil religieux et d'une police religieuse.

他们实际上是在抗最近实施伊斯兰教法、建立宗教理事和宗教警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Si vous êtes propriétaire, vous avez peut-être déjà reçu votre avis d'imposition pour la taxe foncière.

如果您是房主,您可能已经收到通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

La ville de Grenoble n'avait pas augmenté son taux d'imposition sur le foncier depuis 13 ans.

- 格勒诺布尔市已经 13 年没有提高率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Concrètement, les tranches d'imposition allant de 0 à 45 % sont délimitées selon des seuils de revenus.

具体来说,根据收入起征点划分0%至45%的级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Sur leur avis d'imposition figure souvent une ligne supplémentaire, celle de la taxe sur les ordures ménagères.

在他们的务通知上,通常有一条额外的行,即家庭垃圾

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Il aurait fallu un partage des droits d’imposition beaucoup plus juste avec les pays en développement.

本应与发展中家更公平地分享收权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Pour compenser la flambée de l'inflation, le gouvernement a rehaussé le seuil de chaque tranche d'imposition de 1,4 %.

为了抵消通货膨胀的飙升,政府将每个级的门槛提高了1.4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

每年仲夏, 务机关都发出务通知,部分纳人收到退

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

务官,间接征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Pour Oxfam, il fallait un taux d’imposition minimum effectif beaucoup plus haut, sans exception surtout, sans trou dans la raquette.

对于乐施来说,需要一个更高、更有效的最低率,无一例外,没有漏洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pour 1 euro que vous mettez, suivant votre taux d'imposition, l'effort réel sera en fait de 60, 70 ou 80 centimes.

- 对于您投资的 1 欧元,取决于您的率,真正的努力实际上将是 60、70 或 80 美分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture et une fiche de paie. Je ne baisse pas les bras.

但是,2019 年纳评估的第三页、发票和工资单都不见了。我不放弃的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Il y a une semaine, 18 des 27 Etats membres de l'UE ont voté contre l'imposition d'une taxe provisoire sur les panneaux solaires chinois.

一周前,27个欧盟成员中有18个投票反对对中太阳能电池板征收临时

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'auteur déroule donc le rêve d'une royauté universelle, de l'imposition de la langue française sur tous les continents, et de la gloire infinie de son empereur bien-aimé.

因此,作者展开了普世皇室的梦想,将法语强加于各大洲,以及他心爱的皇帝的无限荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Avis d'imposition, revenus des parents, certificat comme quoi t'es bien le fils de ta mère. Tout est là pour te faire te faire chier.

务通知,父母的收入,证明您是母亲的儿子。一切都在那里惹恼你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Pour lutter contre la fraude, l'UE réfléchit aujourd'hui à adopter un taux minimum d'imposition de 15 % pour les multinationales dans tous ses pays membres.

- 为打击欺诈,欧盟目前正在考虑对其所有成员的跨公司采用 15% 的最低率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记, 单式记账, 单室的(指子房), 单数, 单数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接