有奖纠错
| 划词

On estime que les séjours d'artistes et d'impresarios américains spécialisés dans les arts plastiques ont diminué de 75 %.

据估计,来访美国艺术家和视觉艺术领人减少了75%。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique vise aussi, de toute évidence, à décourager la promotion des artistes cubains dans les circuits culturels des États-Unis par les impresarios et les agents de ce pays.

显然这种政策还在于阻挠古巴艺术家通过在美国化中间人和主办人在美国化界宣传古巴化。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面创作者和艺术家参加,便同拉丁美洲组织世界推广人、艺术和舞台指导和化企业家建立联系。

评价该例句:好评差评指正

On ne leur permet pas d'y signer des contrats de travail rémunérés ni par conséquent de recevoir des honoraires pour leurs prestations, même pas au bénéfice de l'entité qui les représente, malgré le désir des imprésarios, des producteurs et des institutions de commercialiser la production culturelle et artistique cubaine.

不准古巴艺术家在美国签订业工作合同,因而演出无法获得报酬,甚至通过经纪人也不行,尽管经理人、制作人和机构对销售古巴化和艺术产品很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦, 承受力, 承受种种考验, 承水盘(喷泉的), 承题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Sa mère a tout de suite reconnu son immense talent, et l'a présentée à l'imprésario René Angélil lorsqu'elle avait 12 ans.

母亲立即意识到大天赋,并在12岁时将介绍给了印象派画家勒内-安格利尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

En tête d'affiche, T.Hanks. Dans ce biopic, il joue l'impresario de la rockstar.

头条新闻,T.Hanks。在这部传记片中,他​​扮演这位摇滚明星经理人。

评价该例句:好评差评指正
经典

Je suis le plus grand imprésario de Paris.

我是巴黎最伟大经理。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous êtes la plus grande impresario de Paris.

您是巴黎最优秀经理人。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

D'ailleurs, elle dit pas agent, elle dit impresario.

可是说自己是经理而不是经纪人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具, , 城邦, 城邦广场(古希腊的), 城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接