有奖纠错
| 划词

Elle est l'incarnation de la douceur.

她是温柔化身。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主正是不宽容化身。

评价该例句:好评差评指正

Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

法国国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强直接化身。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de les voir dans cette « incarnation », comme l'a dit mon collègue de la Slovaquie.

引用我们斯洛文尼亚同事说法,我很高兴在这一世见到他们。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'incarnation de l'engagement de la communauté internationale en faveur des réfugiés palestiniens, l'Office mérite son soutien.

工程处工作是国际社会履行对巴勒斯坦难民具体表现,因此应当予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Il était l'incarnation de la compassion et représentait les pauvres, les sans-voix, les marginalisés, les désespérés et les opprimés.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压者。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a des raisons de trouver que l'incarnation de cette facilitation ne convient plus au déroulement des opérations.

我国政府有其理由认为现任调解人不再适合于该行动进展。 我们赞成调解。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elles changent aussi dans la façon dont elles sont interprétées et dans leurs incarnations, sinon dans leur signification essentielle.

但价值观解释和落实会改变,即使它们基本意并没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public est l'incarnation de l'État et pour répondre à ces questions, il faut d'abord préciser le sens du mot « État ».

公共部门代表国家,为回答这一问题,必须首先澄清“国家”

评价该例句:好评差评指正

Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.

胡佛在近50年中参与美国法律维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs universelles sont l'incarnation de la sagesse collective, de la perspicacité et de l'expérience émanant des différentes civilisations tout au long de l'histoire de l'humanité.

这些普遍价值观是不同文明在人类历史长河中累积集体智慧、远见和经验体现。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies est l'incarnation de cette vision, de cette mission, de ces principes et de ces obligations que tous les signataires de la Charte doivent respecter.

《联合国宪章》载有《宪章》所有签署国必须坚持设想、任、原则和

评价该例句:好评差评指正

C'est notre vision que les femmes au XXIe siècle devraient pouvoir être les incarnations de la connaissance, de la prospérité et du pouvoir

我们预见,21世纪妇女将成为知识、财富和力量具体体现。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion de ce pays montre la confiance dont l'ONU continue de jouir parmi les nations du monde en tant qu'incarnation du meilleur espoir de réaliser les aspirations de tous les peuples.

图瓦卢加入联合国一事表明了联合国继续享有世界各国信任,被视为实现世界各国人民期望最大希望所在。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action qui a été adopté il y a 10 ans, à la Conférence internationale sur la population et le développement tenue au Caire, est la réelle incarnation de ce vœu.

十年前开罗国际人口与发展会议(人发会议)所通过《行动纲领》,正是这一愿望具体体现。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est certain, c’est que là-haut, le temps est réversible.Ce qui me prouve que le temps et l’espace n’existent que dans leur incarnation matérielle.

可以确信是,在天国里,时间是可以回溯,这向我证实了一点:时间和空间只存在于他们物质呈现之中。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos débats visant à donner à l'Organisation une nouvelle forme et une nouvelle direction, nous devons veiller à ce que l'Assemblée générale demeure l'incarnation réelle de la volonté de la communauté internationale.

在我们继续讨论如何重塑和改造本组织之时,我们必须确保大会继续成为国际社会意愿真正体现。

评价该例句:好评差评指正

Le thème qui domine votre rapport est celui la mondialisation qui, en soi, est une incarnation des défis, des possibilités et des changements rapides qui sont intervenus.

你报告中首要主题是全球化,而全球化本身就体现着各种挑战、机会和迅速变化。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de l'État d'Israël, incarnation moderne d'un peuple antique, aussi bien les fondements communs des trois monothéismes que leur déclinaisons scripturales, spirituelles et intertextuelles se posent désormais comme un espace générateur de dialogue et d'ouverture.

就以色列国而言,古老民族现代化身、三大一神论宗教共同基础以及其源出圣经神圣相互交织各种表现形式,是其进行对话和实现公开性推动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便当的, 便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Jean, c'est un peu l'incarnation du jeûne.

让有点像禁食的化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne d'Arc est une incarnation naturelle de la nation française ?

圣女贞德法国的天然化

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.

勇敢的女王,国家团结的化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.

根据些作者的说法,维纳斯珍珠的化

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le guqin est l’incarnation de l’intelligence, d’un bon caractère et du talent.

种才智、才艺和才情的化

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne趋势的化,他位于Wes Anderson合作的英国插画家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Incarnation de Bastet, l'héesse de l'amour et de la tendresse, il est protégé par la loi.

Bastet的化,爱与温柔的象征,他到法律保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne pense être l'incarnation de cette pucelle et d'ailleurs, elle n'est pas la seule.

珍妮认为她这个女孩的化,而且,她不个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Nous le désignerons sur une incarnation forte.

我们将把它指定为个强大的化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Cette petite sirène est l'incarnation de H.C.Andersen lui-même.

这条小美人鱼就安徒生本人的化

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Elle est l'incarnation même du terrorisme high-tech.

高科技恐怖主义的缩影。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Incarnation de Bastet, déesse de l’amour et de la tendresse, il est protégé par la loi.

巴斯特的化,爱和温柔的女神,他到法律的保护。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La voiture se démocratise et devient l'incarnation du rêve américain : réussite sociale et liberté individuelle triomphantes.

汽车民主化的,并成为美国梦的化:社会成功和个人自由的胜利。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Louis XIV pousse à l’extrême l’incarnation de la monarchie française « Nous nous devons tout entiers au public » confiera-t-il.

路易十四将法国君主制的化推向了极致“我们完全对公众负有责任,”他透露道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont des incarnations de la destruction et de la perturbation de l'ordre établi qui sont à la fois craints et moqués.

它们干扰和破坏秩序的化,既令人恐惧又到大家的嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

L'iPod devient l'icône de la génération numérique, l'incarnation de la musique dématérialisée, fossoyeuse du disque et du modèle économique centenaire de l'industrie musicale.

iPod数字时代的标志,非物质化音乐的化磁盘的承办人和百音乐产业的模范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176合集

Nous sommes l’incarnation de ce que l’accord de Paris sur le climat, peut apporter en termes d’emplois aux Etats Unis.

我们体现了巴黎气候协议可以为美国带来的就业机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Outre la prise des villes-clés, les Russes ont une autre priorité: neutraliser le président Zelensky, l'incarnation de la résistance ukrainienne.

-除了占领主要城市外,俄罗斯人还有另个优先事项:中和乌克兰抵抗运动的化泽伦斯基总统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les licornes y frôlent l'extinction face à un monstre de feu, incarnation  du mal ou de la machine.

面对邪恶化或机器的炽热怪物,独角兽濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Surtout qu'en 1978 apparait une série qui sera totalement l'incarnation d'une Amérique Reaganienne, libérale, paternaliste et réactionnaire, Dallas !

特别因为 1978 出现了个系列,它将完全里根式美国、自由主义、家长式和反动派达拉斯的化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便携式, 便携式电脑, 便携式摄像机, 便携式收音机, 便携式蓄电池, 便鞋, 便血, 便宴, 便衣, 便衣公安人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接