Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年来,前三甲的人选没有发生改变。
La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.
欧元和美元的汇率保持变。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是角直角三角形,而且维持这三角形变。
D'autres pays ont laissé leur régime fiscal inchangé (Égypte, Nigéria et Kazakhstan).
其他国家则维持税收制度变(如埃及、尼日利亚和哈萨克斯坦)。
Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.
从那时起,妇女在学生中的比例乎保持变。
Mme Flores (Venezuela) confirme que sa délégation souhaite conserver l'article 92 inchangé.
Flores女士(委内瑞拉)说,委内瑞拉代表团也赞成保持第92条草案原文变。
L'Assemblée générale adoptera ensuite de nombreuses résolutions, dont beaucoup sont inchangées depuis des décennies.
然后,会将通过多项决议,其中有许多十年保持变。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La situation décrite aux paragraphes 449 et 450 du rapport initial est quasiment inchangée.
情况与首份报告第449及第450段所述的相同。
Malgré cela, les niveaux d'indigence parmi les autochtones sont restés pratiquement inchangés pendant cette période.
虽然如此,在这段时间内,土著人口的贫困水平事实上没有发生变化。
Nous sommes entrés dans une période de l'histoire dont nous ne sortirons pas inchangés.
我们现在已经进入了历史时期,此后将有样的局面。
La position du Gouvernement cubain reste inchangée.
古巴政府的立场保持变。
Sa charge de travail globale demeurera inchangée.
委员会的总工作量没有变化。
La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.
新加坡政府的立场仍然未变。
Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.
日本的这基本立场仍然未变。
La politique fondamentale du Japon reste inchangée.
日本的基本政策仍然未变。
En pourcentage, la proportion des femmes demeure inchangée.
就百分比而言,妇女志愿人员所占比例保持变。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及利亚的立场同样也没有变化。
Les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.
这些员额的职能保持变。
Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.
从那以后,除了一些小改动之外,它一直保持不变。
Mais les problèmes d'évacuation des déchets restent inchangés.
但垃圾处理问题依然没有改变。
De la période ancienne à l’époque moderne, sa beauté naturelle reste inchangée.
从古典到现代,始终未变的是它的自然之美。
Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.
它仍然不变,仍然是同一栋建筑。
En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.
实际上,好有装着绿宝石的斯莱特林沙漏没有变化。
À moins que la vitesse ne soit restée inchangée à l'intérieur de l'étoile…
也许,太阳内部仍然保持着正常光速。
Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.
avoir beau表明下列情形:管我们付出了努力,但情况依然没有改变。
La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.
然而,2018年的增长预测(3.6%)保持不变。
La condamnation du principal accusé, Salah Abdeslam, reste donc inchangé.
因此,主 Salah Abdeslam 的定罪保持不变。
Mais une chose demeure inchangée, l’amour d’une mère pour son enfant.
但有一件事没有改变,母亲对孩子的爱。
Nouvelle vie, nouvelle philosophie, mais une passion pour le judo inchangée.
新的生活,新的哲学,但对柔道的热情不变。
Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.
- 今天,城墙依旧未变,依旧诉说着这座城市的海盗往事。
Car la partie est la même, équation parlementaire inchangée.
因为游戏是一样的,所以议会方程式没有改变。
La méthode reste inchangée: viser les plus vulnérables, insister, voire intimider.
方法保持不变:以最脆弱的群体为目标,坚持,甚至恐吓。
Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.
结果:29 条高速公路的费率保持不变或略有提高,最高可达 5%。
Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au goût standardisé, fabriqué de façon industrielle selon une recette quasiment inchangée.
然而,该产品是简单,加工奶酪与标准化的味道,工业生产根据几乎不变的配方。
Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.
在同一时期,发达地区的人口将基本保持不变,约为13亿人。
La présidence sud-africaine a annoncé que l'état de santé, " grave mais stable" , de Nelson Mandela était inchangé depuis samedi.
南非总统宣布,纳尔逊·曼德拉" 严重但稳定" 的健康状况自周六以来一直没有改变。
La position chinoise reste inchangée, a affirmé le porte-parole, ajoutant que le Japon devait créer des conditions favorables pour respecter l'accord.
这位发言人说,中国的立场保持不变,并补充说,日本应该为遵守协议创造有利条件。
Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.
不管你怎样初始化,那旋转最后都会固定下来,永远不变,死亡的舞蹈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释