有奖纠错
| 划词

Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

他没有考量自己后果

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?

幸福或者不幸会给你身体方面带来影响吗?

评价该例句:好评差评指正

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.

它们特别容易受到外来影响冲击

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité financière a des incidences concrètes.

财政稳含义十分具体。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence mortelle a de graves incidences.

这种致命暴力产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation a des incidences budgétaires importantes.

这项建议具有重大预算影响。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.

气候变化造成其他相关影响

评价该例句:好评差评指正

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染发病率在增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la circulaire a des incidences financières.

秘书长公告确实涉及到了经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, nous en reconnaissons les incidences socioéconomiques.

我们充其量认识到气候变化造成社会经济影响

评价该例句:好评差评指正

Ces questions auront des incidences pour la Constitution.

这些问题将对《宪法》产生影响。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction du SÉDOC aura plusieurs incidences importantes.

正式文件系统启用具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que cela aura vraiment une incidence?

我必须指出,政客们话讲对了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils sont préoccupés par ses incidences budgétaires.

但是,美国对本议草案对预算造成影响表示忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cela a des incidences positives sur l'efficience.

这样做对提高效率大有好处。

评价该例句:好评差评指正

Les MAMAP ont des incidences humanitaires en Angola.

非杀伤人员地雷在安哥拉产生着人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Exposer les incidences de la privatisation sur l'emploi.

请解释私有化如何影响就业问题。

评价该例句:好评差评指正

La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.

通知书依据是铅健康影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taurocholique, tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Il y a une vraie incidence sur l'aspect météorologique, effectivement.

天气对制作焦糖确实有影响

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病人数量、死亡人数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La canicule a aussi des incidences sur nos aliments.

热浪影响我们的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils n'auraient pas d'incidence sur la perte de poids.

它们不会影响减肥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'inflation a aussi une incidence sur le fonctionnement de l'établissement.

通货影响机构的运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On espère que ça n'aura pas trop d'incidence sur le rendement.

希望它不会对性能产生太大影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle nous assure qu'il n'aura aucune incidence sur nos revenus.

她向我们保证这不会影响我们的收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

在勃艮第,发病率继续攀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des craintes mais pourtant pas d'incidence sur la fréquentation, selon ce commerçant.

- 据该贸易商称,存在担忧,但对出席率没有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

对于这一人群,每 10,000 次疫苗接种中,发病率不到 1 例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Alors le recours à ces missiles par l'Ukraine peut-il avoir une incidence sur le front ?

那么乌克这些导弹是否会对前线产生影响呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un ajustement encore récent mais qui n'a pas eu d'incidence sur le chiffre d'affaires de l'entreprise.

- 一项调整仍然是最近的,但对公司的营业额没有影响

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces facteurs économiques ont aussi une incidence sur le mental des athlètes et donc leur capacité à performer à haut niveau.

这些经济因素影响运动员的精神状态,从而影响他们发挥出高水平的能力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

这是一种不人道和野蛮的惩罚,但最重要的是不必要的,对犯罪曲线没有任何影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至高于尼斯,但在这里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Est-ce que ça a déjà fait avancer… est-ce que ça a déjà eu une incidence positive sur un conflit ?

它是否曾经取得进展… … 是否曾经对冲突产生过积极影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Météo-France a perdu près d'un quart de ses effectifs en 10 ans, et pour les syndicats, cela peut avoir des incidences.

Météo-France 在 10 年内失去了近四分之一的劳动力,对于工会来说,这可能会产生影响

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究人员最近研究了进餐时间对男女中最常见的癌症患病率的影响

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En plus de constituer une menace pour tout le reste de la chaine alimentaire, cette intoxication a une forte incidence sur les capacités de reproduction des lombrics.

这种毒害不仅对整个食物链构成威胁,还严重影响蚯蚓的繁殖能力。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Avant tout déploiement à grande échelle, les chercheurs souhaitent poursuivre cette phase de test et mesurer l'incidence exacte de l'outil sur l'espèce ciblée par le pêcheur, ici le thon rouge.

在大规模部署之前,研究人员希望继续这个测试阶段并测量该工具对渔民目标物种(这里是蓝鳍金枪鱼)的确切影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taux, taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接