有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终止了

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力适当处理事件

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.

只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

事件有可能阻挠谈判进行。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

事件使他变得更加警惕。

评价该例句:好评差评指正

Il se produisit un incident minime.

发生了一点小小事故

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

事件引起一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

C'est un incident, madame, rien de plus. »

是个意外夫人,没什。”

评价该例句:好评差评指正

Cet incident provoque en elle un grand changement.

事故在她身上引起了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

应避免事件再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu quelques incidents.

不过,当天也发生了一些事件

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient perdu leurs jambes dans cet incident.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢

评价该例句:好评差评指正

La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.

俄罗斯已对事件提出了十分强烈抗议

评价该例句:好评差评指正

La MINUL est intervenue pour contenir l'incident.

联利特派团进行干预,控制了事态发展

评价该例句:好评差评指正

J'estime que nous devons examiner cet incident.

我认为,我们需要调查一事件。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.

达尔富尔混合行动在继续调查一事件。

评价该例句:好评差评指正

La police serbe les a refoulés sans incident.

塞尔维亚警察将他们驱回,没有发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale s'est déroulée sans incident.

竞选期间没有发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


systitome, systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On a eu un petit incident de charlotte. Pourquoi ?

其实我们犯了个小失误。为什么这么说呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

就在这时候,却有一件奇事,一件真正神乎其神的奇事发生了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il n'y avait pas eu d'incident majeur.

没有发生重大事

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle doit s'attendre à des incidents pendant le match.

她肯定觉得比赛会出什么乱子。”

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有可能你会重温创伤性事件

评价该例句:好评差评指正
国家地

Je n'avais pas le temps de repenser à cet incident.

我没有时间去回想这次

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour éviter les incidents, l'État ne lésine pas sur les moyens.

为了避免发生国家会吝惜资源。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Aucun probleme, Monsieur Michaux, je serai avec vous mercredi, sauf incident imprévu.

没问题 米肖先生 星期三我会去的 除非有意外事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se rappela les incidents bizarres qui avaient déjà alarmé la maison.

他回忆久把他一家人搞得惶惑安的那些奇怪事情

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui m’intimida.

我到达时,在门厅里遇到的一件事使我胆怯和惶惑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant le jour parut sans que l’obscurité eût amené aucun incident.

然而天亮了,黑暗的深夜没有发生任何

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.

但是我没有估计到这时发生的一件事情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chantier est émaillé de nombreux incidents et des ouvriers y trouvent la mort.

建筑工地的工作进程被许多事件打断,还发生了工人死亡的事情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼昂走在面,两个仆人跟随其后,平安无事地到达掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和商家对可能引人受伤的事件感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces 10 dernières années, Boeing semble effectivement avoir plus d'incidents que son principal concurrent.

过去10年里,波音公司似乎确实比它的主要竞争对手发生了更多的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Surprise, elle signale l'incident aux autorités.

惊讶,她向权威报告了这件

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme je vous l'ai dit, cet incident n'est que le dernier d'une longue série.

但是正如我和你们说过的那样,这一事件只是系列事件中最近发生的一件。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut donc rapporter les incidents au nombre de vols effectués.

因此,事件必须与所执行的航班数量有关。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, occupés aux Cheminées, accoururent aussitôt, craignant quelque fâcheux incident.

居民们正在“石窟”里忙着,以为出了什么事情,赶快跑了出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


t/mn, ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接