有奖纠错
| 划词

Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

式的改革进程是关键。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

各方的政治对话被确定为贯穿各部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous voudrions insister sur l'utilisation d'outils plus inclusifs.

但是,我们强调需要采用更性的手段。

评价该例句:好评差评指正

La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.

性政治对话展开也得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

此外,全球化必须更性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

同一性拒绝接性,普遍性便一定不会是性的。

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过的决议的排斥性大于性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

社会式发展的必要性无须加以强调。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais parler de l'établissement d'institutions provisoires inclusives d'administration autonome.

首先,我要谈一下性临时自治机构的建立。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.

圣卢西亚岛的这位代表要求建立一种新的更性的经济理论。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du dialogue politique inclusif ont connu un début de mise en œuvre.

已经开始执行各方的政治对话所提出的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.

我们还需要对宏观经济政策进行括范围更广的边协调。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'établir un dialogue politique inclusif.

安理会成员强调应进行各方的政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更性性的社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons donc la création d'un partenariat mondial inclusif pour l'alimentation et l'agriculture.

因此,我们鼓励建立性的全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que sa mise en œuvre pourra contribuer à l'émergence d'une dynamique politique inclusive.

我们希望,执行《契约》能够为出现性的政治进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.

我希望,不久能够为此目的再次开展某种性的政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

第二,框架必须灵活、内丰富。

评价该例句:好评差评指正

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

也是合理的,因为需要重新组建一个更具包性的演员阵

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就是我们所说的包性写作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这也是包性写作,所以我读的是女性的版

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的包性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

这是一种反过来埋葬包性写作的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题是" 建设包性经济和更美好的世界" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一人赞扬, 被另一人拒绝,包性写作, 应该为平等而努力,是争论的主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和包性生态的“Le Lien”运动竞争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

" 为了实现这一目标,我们需要平衡,包和可持续的经济增长," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 望禁止行政件、雇佣合同甚至使用说明书中的包性书写。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.

斯塔凡·德米斯图拉坚持认为有必要在叙利亚迅速组建一个" 包性" 政府。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Pour faire des progrès concrets il faut avoir une vision économique inclusive qui offre à tous les canadiens une chance réelle et équitable de réussir.

为了取得实质性进展,我们应该有一个包性的经济愿景。它为所有加拿大人提供真正公平的成功机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le sommet du G20 de Hangzhou se concentrera sur le thème " Vers une économie mondiale innovatrice, dynamique, interconnectée et inclusive" .

在杭州举行的G20峰会将聚焦" 迈向创新、充满活力、互联互通和包的全球经济" 这一主题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils sont parvenus à donner une plus grande importance à une croissance inclusive et à aider les PMEs, a noté le ministre.

部长指出,他们设法更加重视包性增长并帮助中小企业。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Cette expression se veut plus inclusive que l'ancien « behindertengerecht » , « adapté aux handicapés » , puisqu'il s'adresse à un public plus large.

这种表述的目的是比以前的 " behindertengerecht" ,即 " 为残疾人改装的 " 更具包性,因为它针对的是更广泛的受众。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Tout au long de l’histoire du Canada, les francophones ont contribué à faire de notre pays un endroit dynamique et inclusif, ouvert sur le monde.

纵观加拿大历史,法语国家帮助我们的国家成为一个充满活力、包、向世界开放的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle vient de recevoir la nouvelle Barbie inclusive, plus petite et prenant les traits du visage d'une personne atteinte de trisomie 21, comme elle.

她刚刚收到了新的芭比娃娃,体积更小, 面部特征与她一样患有唐氏综合症。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

De son côté, le co-fondateur d'Airbnb Joe Gebbia évoque lui aussi une coopération pour des jeux inclusifs qui profitent aux athlètes comme au pays qui les organise.

另一方面,爱彼迎的联合创始人乔·盖比亚(Joe Gebbia)也谈到了这次关于具有包性特点的运动会的合作,无论对于运动员还是主办国而言都是有利的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement, naïveté, naja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接