Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.
式的改革进程是关。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
各方的政治对话被确定为贯穿各部门的问题。
En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.
此外,全球化必须更具性和更平等。
La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.
性政治对话展开也得到了赞扬。
Un nouveau Gouvernement à caractère inclusif a été établi début janvier.
一月建立了一个性的新政府。
Toutefois, nous voudrions insister sur l'utilisation d'outils plus inclusifs.
但是,我们强调需要采用更具性的手段。
Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.
她励报告国使用涵盖面更广的词语。
Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.
如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不是具有性的。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
社式发展的必要性无须加以强调。
Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.
我们还需要对宏观经济政策进行括范围更广的多边协调。
Les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'établir un dialogue politique inclusif.
成员强调应进行各方的政治对话。
La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.
圣卢西亚岛的这位代表要求建立一种新的更具性的经济论。
Les recommandations du dialogue politique inclusif ont connu un début de mise en œuvre.
已经开始执行各方的政治对话所提出的各项建议。
Premièrement, je voudrais parler de l'établissement d'institutions provisoires inclusives d'administration autonome.
首先,我要谈一下性临时自治机构的建立。
Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.
第一个经验教训涉及创建更具性性的社。
Nous encourageons donc la création d'un partenariat mondial inclusif pour l'alimentation et l'agriculture.
因此,我们励建立具有性的全球农业和粮食伙伴关系。
J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.
我希望,不久能够为此目的再次开展某种具有性的政治对话。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面复兴。
Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.
第二,框架必须灵活多样、内丰富。
Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.
承认性企业,建立新型劳动文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.
我们希望提高年轻观众认识,以便他们采取具包容性方式。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理,因为需要重新组建一个具包容性演员阵容。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
我们将共同经历一届具包容性、城、年轻、可持续奥运会。
Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.
这就是我们所说包容性写作。
Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.
您看到这也是包容性写作,所以我读是性版本。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都非常努力地建设我们非常喜爱多元,包容性和繁荣。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
和平乍得包容性对话。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬包容性写作方式吗?
Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.
一个热情和包容学校环境可以产生很大不同。
La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .
会议主题是" 建设包容性经济和美好世界" 。
Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.
他项目将与捍卫流行和包容性生态“Le Lien”运动竞争。
Que pense Éliane Viennot de l'écriture inclusive ?
Éliane Viennot 对包容性写作有何看法?
Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.
- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包容性写作, 应该为平等而努力,是争论主题。
" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.
" 为了实现这一目标,我们需要平衡,包容和可持续经济增长," 他补充说。
Journaliste : Alors, d'une part, dites-nous exactement : c'est quoi, l'écriture inclusive ?
记者:那么,一方面,请准确地告诉我们:什么是包容性写作?
Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.
- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中包容性书写。
Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.
斯塔凡·德米斯图拉坚持认为有必要在叙利亚迅速组建一个" 包容性" 政府。
L'Académie française, comme je disais, s'est prononcée en octobre dernier dans le débat sur l'écriture inclusive contre celle-ci.
正如我所说,法兰西学院在去年 10 月关于包容性写作辩论中大声疾呼反对它。
Pour Éliane Viennot, il est important de défendre l'écriture inclusive qui, en remaniant l'orthographe, vise à combattre les stéréotypes sexistes.
对于埃莉安·维恩诺 (Éliane Viennot) 来说, 捍卫包容性写作十分重要,通过重新拼写, 它旨在打破性别歧视刻板印象。
Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.
当然,并非所有都像君士坦丁堡或基辅那样具有包容性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释